Informacja
Bible Left

Wj_36_38

Bible Right
Wj_36_37 Wj_37_1

Filtruj wiersze:

L01 Wj_36_38 καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτὸ λῶμα ὑακίνθινον ὥστε ἐπικεῖσθαι ἐπὶ τὴν μίτραν ἄνωθεν, ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
L02 Wj_36_38 καὶ (G2532) ἐπέθηκαν (G2007) ἐπ’ (G1909) αὐτὸ (G846) λῶμα (L5988) ὑακίνθινον (G5191) ὥστε (G5620) ἐπικεῖσθαι (G1945) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) μίτραν (L6483) ἄνωθεν, (G509) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) συνέταξεν (G4929) κύριος (G2962) τῷ (G3588) Μωυσῇ. (G3475)
L03 Wj_36_38 And they put it on the border of blue, so that it should be on the mitre above, as the Lord commanded Moses. (Exodus 36:40 Brenton)
L04 Wj_36_38 I przywiązali go sznurem z fioletowej purpury tak, aby był na tiarze i żeby na przedniej stronie tiary był umieszczony, jak Pan nakazał Mojżeszowi. (Wj 39:31 BT_4)
L05 Wj_36_38 καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτὸ λῶμα ὑακίνθινον ὥστε ἐπικεῖσθαι ἐπὶ τὴν μίτραν ἄνωθεν, ὃν τρόπον συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
L06 Wj_36_38 καί ἐπιτίθημι ἐπί αὐτός λῶμα ὑακίνθινος ὥστε ἐπίκειμαι ἐπί μίτρα ἄνωθεν ὅς τρόπος συντάσσω κύριος Μωσεύς
L07 Wj_36_38 i, również położyć na, dołożyć, dołączyć na, nad, w czasie, za on, ona, ono obręb szaty barwy hiacyntu (ciemnoniebieski) tak że, aby; dlatego, wobec tego leżeć; napierać gwałtownie na, nad, w czasie, za pas z góry, z wysoka który, która, które sposób, metoda' charakter nakazywać, ustalać; zarządzać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Mojżesz
L08 Wj_36_38 (G2532) (G2007) (G1909) (G846) (L5988) (G5191) (G5620) (G1945) (G1909) (G3588) (L6483) (G509) (G3739) (G5158) (G4929) (G2962) (G3588) (G3475)
L09 Wj_36_38 kai\ e)pe/TEkan e)p’ au)to\ lO=ma u(aki/nTinon O(/ste e)pikei=sTai e)pi\ tE\n mi/tran a)/nOTen, o(\n tro/pon sune/taXen ku/rios tO=| *mousE=|.
L10 Wj_36_38 kai epeTEkan ep’ auto lOma hyakinTinon hOste epikeisTai epi tEn mitran anOTen, hon tropon synetaXen kyrios tO musE.
L11 Wj_36_38 C VAI_AAI3P P RD_ASN N3M_ASN A1_ASN C V5_PMN P RA_ASF N1A_ASF D RR_ASM N2_ASM VAI_AAI3S N2_NSM RA_DSM N1M_DSM
L12 Wj_36_38 and they-PLACE ON-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) it/same (nom|acc) hyacinth-colored ([Adj] acc, nom|acc|voc) so that to-be-being-LIE-ed-UPON upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) from above who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) he/she/it-???-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (dat) Moses (dat)
L13 Wj_36_38 and put on in he border of a robe hyacinth blue as such laid upon in the belt from above who manner coordinate lord the Mōseus
L14 Wj_36_38 Wj_36_38_1 Wj_36_38_2 Wj_36_38_3 Wj_36_38_4 Wj_36_38_5 Wj_36_38_6 Wj_36_38_7 Wj_36_38_8 Wj_36_38_9 Wj_36_38_10 Wj_36_38_11 Wj_36_38_12 Wj_36_38_13 Wj_36_38_14 Wj_36_38_15 Wj_36_38_16 Wj_36_38_17 Wj_36_38_18
L15