| L01 | Wj_4_29 | ἐπορεύθη δὲ Μωϋσῆς καὶ Ααρων καὶ συνήγαγον τὴν γερουσίαν τῶν υἱῶν Ισραηλ. | |||||||||||
| L02 | Wj_4_29 | ἐπορεύθη (G4198) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) καὶ (G2532) Ααρων (G2) καὶ (G2532) συνήγαγον (G4863) τὴν (G3588) γερουσίαν (G1087) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||
| L03 | Wj_4_29 | And Moses and Aaron went and gathered the elders of the children of Israel. (Exodus 4:29 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Wj_4_29 | Poszli więc Mojżesz i Aaron. A gdy zebrali całą starszyznę Izraelitów, (Wj 4:29 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Wj_4_29 | ἐπορεύθη | δὲ | Μωϋσῆς | καὶ | Ααρων | καὶ | συνήγαγον | τὴν | γερουσίαν | τῶν | υἱῶν | Ισραηλ. |
| L06 | Wj_4_29 | πορεύομαι | δέ | Μωσεύς | καί | Ἀαρών | καί | συνάγω | ὁ | γερουσία | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Wj_4_29 | iść, podążać; odejść | lecz; zaś, natomiast | Mojżesz | i, również | Aaron | i, również | gromadzić, zbierać; ugościć | — | rada starszych, senat; Sanhedryn | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Wj_4_29 | (G4198) | (G1161) | (G3475) | (G2532) | (G2) | (G2532) | (G4863) | (G3588) | (G1087) | (G3588) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Wj_4_29 | e)poreu/TE | de\ | *mou+sE=s | kai\ | *aarOn | kai\ | sunE/gagon | tE\n | gerousi/an | tO=n | ui(O=n | *israEl. |
| L10 | Wj_4_29 | eporeuTE | de | mo+ysEs | kai | aarOn | kai | synEgagon | tEn | gerusian | tOn | hyiOn | israEl. |
| L11 | Wj_4_29 | VCI_API3S | x | N1M_NSM | C | N_NSM | C | VBI_AAI3P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM |
| L12 | Wj_4_29 | he/she/it-was-GO-ed | Yet | Moses (nom) | and | Aaron (indecl) | and | I-GATHER TOGETHER-ed, they-GATHER TOGETHER-ed | the (acc) | council of elders (acc) | the (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) |
| L13 | Wj_4_29 | travel | though | Mōseus | and | Aarōn | and | gather | the | senate | the | son | Israel |
| L14 | Wj_4_29 | Wj_4_29_1 | Wj_4_29_2 | Wj_4_29_3 | Wj_4_29_4 | Wj_4_29_5 | Wj_4_29_6 | Wj_4_29_7 | Wj_4_29_8 | Wj_4_29_9 | Wj_4_29_10 | Wj_4_29_11 | Wj_4_29_12 |
| L15 | |||||||||||||