Informacja
Bible Left

Wj_4_28

Bible Right
Wj_4_27 Wj_4_29

Filtruj wiersze:

L01 Wj_4_28 καὶ ἀνήγγειλεν Μωϋσῆς τῷ Ααρων πάντας τοὺς λόγους κυρίου, οὓς ἀπέστειλεν, καὶ πάντα τὰ σημεῖα, ἃ ἐνετείλατο αὐτῷ.
L02 Wj_4_28 καὶ (G2532) ἀνήγγειλεν (G312) Μωϋσῆς (G3475) τῷ (G3588) Ααρων (G2) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) κυρίου, (G2962) οὓς (G3739) ἀπέστειλεν, (G649) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) σημεῖα, (G4592)(G3739) ἐνετείλατο (G1781) αὐτῷ. (G846)
L03 Wj_4_28 And Moses reported to Aaron all the words of the Lord, which he sent, and all the things which he charged him. (Exodus 4:28 Brenton)
L04 Wj_4_28 Mojżesz opowiedział Aaronowi o wszystkich słowach Pana, który go posłał, oraz o wszystkich znakach, jakie polecił mu wykonać. (Wj 4:28 BT_4)
L05 Wj_4_28 καὶ ἀνήγγειλεν Μωϋσῆς τῷ Ααρων πάντας τοὺς λόγους κυρίου, οὓς ἀπέστειλεν, καὶ πάντα τὰ σημεῖα, ἐνετείλατο αὐτῷ.
L06 Wj_4_28 καί ἀναγγέλλω Μωσεύς Ἀαρών πᾶς λόγος κύριος ὅς ἀποστέλλω καί πᾶς σημεῖον ὅς ἐντέλλομαι αὐτός
L07 Wj_4_28 i, również oznajmiać, ogłosić Mojżesz Aaron każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) który, która, które posłać, wysłać/odesłać i, również każdy, wszelki, dowolny; cały znak, sygnał; cud który, która, które rozkazać; wydać polecenie on, ona, ono
L08 Wj_4_28 (G2532) (G312) (G3475) (G3588) (G2) (G3956) (G3588) (G3056) (G2962) (G3739) (G649) (G2532) (G3956) (G3588) (G4592) (G3739) (G1781) (G846)
L09 Wj_4_28 kai\ a)nE/ggeilen *mou+sE=s tO=| *aarOn pa/ntas tou\s lo/gous kuri/ou, ou(\s a)pe/steilen, kai\ pa/nta ta\ sEmei=a, a(/ e)netei/lato au)tO=|.
L10 Wj_4_28 kai anEngeilen mo+ysEs tO aarOn pantas tus logus kyriu, hus apesteilen, kai panta ta sEmeia, ha eneteilato autO.
L11 Wj_4_28 C VAI_AAI3S N1M_NSM RA_DSM N_DSM A3_APM RA_APM N2_APM N2_GSM RR_APM VAI_AAI3S C A3_APN RA_APN N2N_APN RR_APN VAI_AMI3S RD_DSM
L12 Wj_4_28 and he/she/it-PROCLAIM-ed Moses (nom) the (dat) Aaron (indecl) all (acc) the (acc) words (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) who/whom/which (acc) he/she/it-ORDER FORTH-ed and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) signs (nom|acc|voc); sign (nom|voc) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-was-ENJOIN-ed him/it/same (dat)
L13 Wj_4_28 and announce Mōseus the Aarōn all the word lord who send off/away and all the sign who direct he
L14 Wj_4_28 Wj_4_28_1 Wj_4_28_2 Wj_4_28_3 Wj_4_28_4 Wj_4_28_5 Wj_4_28_6 Wj_4_28_7 Wj_4_28_8 Wj_4_28_9 Wj_4_28_10 Wj_4_28_11 Wj_4_28_12 Wj_4_28_13 Wj_4_28_14 Wj_4_28_15 Wj_4_28_16 Wj_4_28_17 Wj_4_28_18
L15