Informacja
Bible Left

Wj_9_34

Bible Right
Wj_9_33 Wj_9_35

Filtruj wiersze:

L01 Wj_9_34 ἰδὼν δὲ Φαραω ὅτι πέπαυται ὁ ὑετὸς καὶ ἡ χάλαζα καὶ αἱ φωναί, προσέθετο τοῦ ἁμαρτάνειν καὶ ἐβάρυνεν αὐτοῦ τὴν καρδίαν καὶ τῶν θεραπόντων αὐτοῦ.
L02 Wj_9_34 ἰδὼν (G3708) δὲ (G1161) Φαραω (G5328) ὅτι (G3754) πέπαυται (G3973)(G3588) ὑετὸς (G5205) καὶ (G2532)(G3588) χάλαζα (G5464) καὶ (G2532) αἱ (G3588) φωναί, (G5456) προσέθετο (G4369) τοῦ (G3588) ἁμαρτάνειν (G264) καὶ (G2532) ἐβάρυνεν (G925) αὐτοῦ (G846) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) καὶ (G2532) τῶν (G3588) θεραπόντων (G2324) αὐτοῦ. (G846)
L03 Wj_9_34 And when Pharao saw that the rain and the hail and the thunders ceased, he continued to sin; and he hardened his heart, and the heart of his servants. (Exodus 9:34 Brenton)
L04 Wj_9_34 Gdy faraon zobaczył, że ustał deszcz, grad i grzmot, zaczął znowu grzeszyć i stało się twarde jego serce i serca sług jego. (Wj 9:34 BT_4)
L05 Wj_9_34 ἰδὼν δὲ Φαραω ὅτι πέπαυται ὑετὸς καὶ χάλαζα καὶ αἱ φωναί, προσέθετο τοῦ ἁμαρτάνειν καὶ ἐβάρυνεν αὐτοῦ τὴν καρδίαν καὶ τῶν θεραπόντων αὐτοῦ.
L06 Wj_9_34 ὁράω δέ Φαραώ ὅτι παύω ὑετός καί χάλαζα καί φωνή προστίθημι ἁμαρτάνω καί βαρύνω αὐτός καρδία καί θεράπων αὐτός
L07 Wj_9_34 widzieć, ujrzeć; rozumieć lecz; zaś, natomiast Faraon że; ponieważ zatrzymać, przerwać; zaprzestać deszcz i, również grad i, również głos, dźwięk; mowa dodawać, dołączać chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć i, również przygniatać, obarczać ciężarem on, ona, ono serce i, również sługa, usługujący on, ona, ono
L08 Wj_9_34 (G3708) (G1161) (G5328) (G3754) (G3973) (G3588) (G5205) (G2532) (G3588) (G5464) (G2532) (G3588) (G5456) (G4369) (G3588) (G264) (G2532) (G925) (G846) (G3588) (G2588) (G2532) (G3588) (G2324) (G846)
L09 Wj_9_34 i)dO\n de\ *faraO o(/ti pe/pautai o( u(eto\s kai\ E( CHa/laDZa kai\ ai( fOnai/, prose/Teto tou= a(marta/nein kai\ e)ba/runen au)tou= tE\n kardi/an kai\ tO=n Terapo/ntOn au)tou=.
L10 Wj_9_34 idOn de faraO hoti pepautai ho hyetos kai hE CHalaDZa kai hai fOnai, proseTeto tu hamartanein kai ebarynen autu tEn kardian kai tOn TerapontOn autu.
L11 Wj_9_34 VB_AAPNSM x N_NSM C VM_XMI3S RA_NSM N2_NSM C RA_NSF N1A_NSF C RA_NPF N1_NPF VEI_AMI3S RA_GSN V1_PAN C V1I_IAI3S RD_GSM RA_ASF N1A_ASF C RA_GPM N3_GPM RD_GSM
L12 Wj_9_34 upon SEE-ing (nom) Yet Pharaoh (indecl) because/that he/she/it-has-been-CEASE-ed the (nom) rain (nom) and the (nom) hail (nom|voc) and the (nom) sounds/voices (nom|voc) he/she/it-was-ADD-ed-TO the (gen) to-be-SIN-ing and he/she/it-was-WEIGH-ing-DOWN, he/she/it-WEIGH-ed-DOWN him/it/same (gen) the (acc) heart (acc) and the (gen) therapists (gen) him/it/same (gen)
L13 Wj_9_34 view though Pharaō since stop the rain and the hail and the voice add the sin and weighty he the heart and the minister he
L14 Wj_9_34 Wj_9_34_1 Wj_9_34_2 Wj_9_34_3 Wj_9_34_4 Wj_9_34_5 Wj_9_34_6 Wj_9_34_7 Wj_9_34_8 Wj_9_34_9 Wj_9_34_10 Wj_9_34_11 Wj_9_34_12 Wj_9_34_13 Wj_9_34_14 Wj_9_34_15 Wj_9_34_16 Wj_9_34_17 Wj_9_34_18 Wj_9_34_19 Wj_9_34_20 Wj_9_34_21 Wj_9_34_22 Wj_9_34_23 Wj_9_34_24 Wj_9_34_25
L15