| L01 |
Kpl16_12 |
Następnie weźmie H3947 pełną H4393 kadzielnicę H4289 węgli H1513 rozżarzonych H784 z ołtarza H4196 , który jest przed Panem H3068 , i dwie H8147 pełne garści H4393 wonnego H5561 kadzidła H7004 w proszku H1851 i wniesie H935 je poza zasłonę H6532 . |
| L02 |
Kpl16_12 |
Następnie weźmie pełną kadzielnicę węgli rozżarzonych z ołtarza, który jest przed Panem, i
dwie pełne garści wonnego kadzidła w proszku i wniesie je poza zasłonę. |
| L03 |
Kpl16_12 |
וְלָקַ֣ח |
מְלֹֽא־ |
הַ֠מַּחְתָּה |
גַּֽחֲלֵי־ |
אֵ֞שׁ |
מֵעַ֤ל |
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ |
מִלִּפְנֵ֣י |
יְהוָ֔ה |
וּמְלֹ֣א |
חָפְנָ֔יו |
קְטֹ֥רֶת |
סַמִּ֖ים |
דַּקָּ֑ה |
וְהֵבִ֖יא |
מִבֵּ֥ית |
לַפָּרֹֽכֶת׃ |
| L04 |
Kpl16_12 |
וְ/לָקַ֣ח |
מְלֹֽא־ |
הַ֠/מַּחְתָּה |
גַּֽחֲלֵי־ |
אֵ֞שׁ |
מֵ/עַ֤ל |
הַ/מִּזְבֵּ֙חַ֙ |
מִ/לִּ/פְנֵ֣י |
יְהוָ֔ה |
וּ/מְלֹ֣א |
חָפְנָ֔י/ו |
קְטֹ֥רֶת |
סַמִּ֖ים |
דַּקָּ֑ה |
וְ/הֵבִ֖יא |
מִ/בֵּ֥ית |
לַ/פָּרֹֽכֶת׃ |
| L05 |
Kpl16_12 |
we·la·(Kach) |
me·lo- |
(Ham)·mach·ta |
ga·cha·le- |
'esz |
me·'(Al) |
ham·miz·(Be)·ach |
mil·lif·(Ne) |
(Jah)·we, |
u·me·(Lo) |
cha·fe·(Naw), |
ke·(To)·ret |
sam·(Mim) |
dak·(Ka); |
we·he·(Wi) |
mib·(Bet) |
lap·pa·(Ro)·chet. |
| L06 | Kpl16_12 | H3947  | H4393  | H4289  | H1513  | H0784  | H5921  | H4196  | H6440  | H3068  | H4393  | H2651  | H7004  | H5561  | H1851  | H0935  | H1004  | H6532  |
| L07 |
Kpl16_12 |
accept |
all along |
censer |
burning coal |
burning |
above |
altar |
accept |
Jehovah |
all along |
fists |
incense |
sweet |
dwarf |
abide |
court |
vail |
| L08 |
Kpl16_12 |
przyjąć |
cały czas |
kadzielnica |
spalania węgla |
palenie |
powyżej |
ołtarz |
przyjąć |
Jahwe |
cały czas |
pięści |
kadzidło |
słodki |
karzeł |
przestrzegać |
sąd |
Vail |
| L09 |
Kpl16_12 |
And he shall take |
full |
a censer |
coals |
of fire |
upon |
from off the altar |
before |
the LORD |
full |
and his hands |
incense |
of sweet |
beaten small |
and bring |
[it] within |
the vail |
| L10 |
Kpl16_12 |
I weźmie |
pełny |
kadzielnica |
węgle |
z ogniem |
na |
z ołtarza |
przed |
Pan |
pełny |
i ręce |
kadzidło |
słodkie |
pobity mały |
i przynieść |
[Ona] w ciągu |
Vail |
| L11 |
Kpl16_12 |
ve·la·Kach |
me·lo- |
Ham·mach·tah |
ga·cha·lei- |
'esh |
me·'Al |
ham·miz·Be·ach |
mil·lif·Nei |
Yah·weh, |
u·me·Lo |
cha·fe·Nav, |
ke·To·ret |
sam·Mim |
dak·Kah; |
ve·he·Vi |
mib·Beit |
lap·pa·Ro·chet. |
| L12 |
Kpl16_12 |
we la qaH |
me lo - ham maH Ta |
Ga Ha le - esz |
me al |
ham miz Be aH |
mil lif ne |
jhwh(a do naj) |
u me lo |
Hof naw |
qe to ret |
sam mim |
Daq qa |
we he wi |
miB Bet |
laP Pa ro chet |
|
|
| L13 |
Kpl16_12 |
wüläqaH |
mülö|´-hammaHTâ |
Ga|Hálê-´ëš |
më`al |
hammizBëªH |
millipnê |
yhwh(´ädönäy) |
ûmülö´ |
Hopnäyw |
qü†öºret |
sammîm |
Daqqâ |
wühëbî´ |
miBBêt |
laPPäröºket |
|
|
| L14 |
Kpl16_12 |
262/964 |
7/38 |
6/22 |
1/18 |
50/377 |
945/5759 |
150/399 |
334/2127 |
705/6220 |
8/38 |
2/6 |
22/60 |
13/16 |
10/15 |
391/2550 |
204/2052 |
19/25 |
| L15 |
Kpl16_12 |
And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD,
and his hands full of sweet incense beaten small, and bring [it] within the vail: |
| L16 |
Kpl16_12 |
12 And he shall take <03947> (08804) a censer <04289> full <04393> of
burning <0784> <00> coals <01513> of fire <0784> from off the altar <04196>
before <06440> the LORD <03068>, and his hands <02651> full <04393> of sweet
<05561> incense <07004> beaten small <01851>, and bring <0935> (08689) it within
<01004> the vail <06532>: |