| L01 |
Rdz17_4 |
Oto moje przymierze H1285 z tobą H854 : staniesz się H1961 ojcem H1 mnóstwa H1995 narodów H1471 . |
| L02 |
Rdz17_4 |
Oto moje przymierze z tobą: staniesz się ojcem mnóstwa narodów. |
| L03 |
Rdz17_4 |
אֲנִ֕י |
הִנֵּ֥ה |
בְרִיתִ֖י |
אִתָּ֑ךְ |
וְהָיִ֕יתָ |
לְאַ֖ב |
הֲמ֥וֹן |
גּוֹיִֽם׃ |
| L04 |
Rdz17_4 |
אֲנִ֕י |
הִנֵּ֥ה |
בְרִיתִ֖/י |
אִתָּ֑/ךְ |
וְ/הָיִ֕יתָ |
לְ/אַ֖ב |
הֲמ֥וֹן |
גּוֹיִֽם׃ |
| L05 |
Rdz17_4 |
'a·(Ni) |
hin·(Ne) |
we·ri·(Ti) |
'it·(Tach); |
we·ha·(Ji)·ta |
le·'(Aw) |
ha·(Mon) |
go·(Jim). |
| L06 | Rdz17_4 | H0589  | H2009  | H1285  | H0854  | H1961  | H0001  | H1995  | H1471  |
| L07 |
Rdz17_4 |
I |
behold |
confederacy |
against |
become |
chief |
abundance |
Gentile |
| L08 |
Rdz17_4 |
Ja |
ujrzeć |
konfederacja |
przed |
zostać |
szef |
obfitość |
Gentile |
| L09 |
Rdz17_4 |
As for me |
behold |
behold my covenant |
for |
become |
[is] with thee and thou shalt be a father |
of many |
nations |
| L10 |
Rdz17_4 |
Jak dla mnie |
ujrzeć |
oto moje przymierze |
dla |
zostać |
[Jest] z tobą i będziesz ojcem |
wielu |
narody |
| L11 |
Rdz17_4 |
'a·Ni |
hin·Neh |
ve·ri·Ti |
'it·Tach; |
ve·ha·Yi·ta |
le·'Av |
ha·Mon |
go·Yim. |
| L12 |
Rdz17_4 |
a ni |
hin ne |
we ri ti |
iT Tach |
we ha ji ta |
le aw |
ha mon |
Go jim |
| L13 |
Rdz17_4 |
´ánî |
hinnË |
bürîtî |
´iTTäk |
wühäyîºtä |
lü´ab |
hámôn |
Gôyìm |
| L14 |
Rdz17_4 |
7/874 |
16/840 |
12/284 |
40/808 |
118/3546 |
15/1212 |
1/81 |
11/555 |
| L15 |
Rdz17_4 |
As for me, behold, my covenant [is] with thee, and thou shalt be a father of many
nations. |
| L16 |
Rdz17_4 |
4 As for me <0589>, behold, my covenant <01285> is with thee, and thou shalt be a
father <01> of many <01995> nations <01471>. |