Informacja
Bible Left

Rdz17_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz16 Rdz18

Filtruj wiersze:

L01 Rdz17_7 Przymierze H1285 moje, które zawieram H6965 pomiędzy H996 Mną a tobą H854 oraz twoim potomstwem H2233, będzie trwało H1755 z pokolenia w pokolenie jako przymierze H1285 wieczne H5769, abym był H1961 Bogiem H430 twoim, a potem twego potomstwa H2233.
L02 Rdz17_7 Przymierze moje, które zawieram pomiędzy Mną a tobą oraz twoim potomstwem, będzie trwało z pokolenia w pokolenie jako przymierze wieczne, abym był Bogiem twoim, a potem twego potomstwa.
L03 Rdz17_7 וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־ בְּרִיתִ֜י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֗ךָ וּבֵ֨ין זַרְעֲךָ֧ אַחֲרֶ֛יךָ לְדֹרֹתָ֖ם לִבְרִ֣ית עוֹלָ֑ם לִהְי֤וֹת לְךָ֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וּֽלְזַרְעֲךָ֖ אַחֲרֶֽיךָ׃
L04 Rdz17_7 וַ/הֲקִמֹתִ֨י אֶת־ בְּרִיתִ֜/י בֵּינִ֣/י וּ/בֵינֶ֗/ךָ וּ/בֵ֨ין זַרְעֲ/ךָ֧ אַחֲרֶ֛י/ךָ לְ/דֹרֹתָ֖/ם לִ/בְרִ֣ית עוֹלָ֑ם לִ/הְי֤וֹת לְ/ךָ֙ לֵֽ/אלֹהִ֔ים וּֽ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֖ אַחֲרֶֽי/ךָ׃
L05 Rdz17_7 wa·ha·ki·mo·(Ti) et- be·ri·(Ti) be·(Ni) u·we·(Ne)·cha, u·(Wen) zar·'a·(Cha) 'a·cha·(Re)·cha le·do·ro·(Tam) liw·(Rit) o·(Lam); lih·(Jot) le·(Cha) le·lo·(Him), u·le·zar·'a·(Cha) 'a·cha·(Re)·cha.
L06Rdz17_7 H6965 H0853 H1285 H0996 H0996 H0996 H2233 H0310 H1755 H1285 H5769 H1961 H0000 H0430 H2233 H0310
L07 Rdz17_7 abide confederacy among among among child after that age confederacy alway become angels child after that
L08 Rdz17_7 przestrzegać konfederacja wśród wśród wśród dziecko po tym wiek konfederacja sprecyzowane zostać anioły dziecko po tym
L09 Rdz17_7 And I will establish my covenant between between between between me and thee and thy seed after thee in their generations covenant for an everlasting become to be a God unto thee and to thy seed after thee
L10 Rdz17_7 A Ja utwierdzę moje przymierze między między między między mną a tobą oraz twoim potomstwem po tobie w swoich pokoleń przymierze na wieczne zostać być Bóg tobie i twemu potomstwu po tobie
L11 Rdz17_7 va·ha·ki·mo·Ti et- be·ri·Ti bei·Ni u·vei·Ne·cha, u·Vein zar·'a·Cha 'a·cha·Rei·cha le·do·ro·Tam liv·Rit o·Lam; lih·Yot le·Cha le·lo·Him, u·le·zar·'a·Cha 'a·cha·Rei·cha.
L12 Rdz17_7 wa ha qi mo ti et - Be ri ti Be ni u we ne cha u wen za ra cha a Ha re cha le do ro tam liw rit o lam lih jot le cha le lo him u le za ra cha a Ha re cha
L13 Rdz17_7 waháqìmötî ´et-Bürîtî Bênî ûbêneºkä ûbên zar`ákä ´aHárʺkä lüdörötäm librît `ôläm lihyôt lükä lë|´löhîm û|lüzar`ákä ´aHárʺkä
L14 Rdz17_7 7/627 281/11047 13/284 43/406 44/406 45/406 22/230 30/712 5/166 14/284 7/438 120/3546 94/6522 87/2597 23/230 31/712
L15 Rdz17_7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.
L16 Rdz17_7 7 And I will establish <06965> (08689) my covenant <01285> between me and thee and thy seed <02233> after thee <0310> in their generations <01755> for an everlasting <05769> covenant <01285>, to be a God <0430> unto thee, and to thy seed <02233> after thee <0310>.