| L01 | Rdz36_37 | A gdy H4191 umarł H4191 Samla H8072 , po nim H8478 królem H4427 był Szaul H7586 z Rechobot H7344 nad rzeką H5104 . |
||||||
| L02 | Rdz36_37 | A gdy umarł Samla, po nim królem był Szaul z Rechobot nad rzeką. | ||||||
| L03 | Rdz36_37 | וַיָּ֖מָת | שַׂמְלָ֑ה | וַיִּמְלֹ֣ךְ | תַּחְתָּ֔יו | שָׁא֖וּל | מֵרְחֹב֥וֹת | הַנָּהָֽר׃ |
| L04 | Rdz36_37 | וַ/יָּ֖מָת | שַׂמְלָ֑ה | וַ/יִּמְלֹ֣ךְ | תַּחְתָּ֔י/ו | שָׁא֖וּל | מֵ/רְחֹב֥וֹת | הַ/נָּהָֽר׃ |
| L05 | Rdz36_37 | wai·(Ja)·mot | sam·(La); | wai·jim·(Loch) | tach·(Taw), | sza·'(Ul) | me·re·cho·(Wot) | han·na·(Har). |
| L06 | Rdz36_37 | H4191 ![]() | H8072 ![]() | H4427 ![]() | H8478 ![]() | H7586 ![]() | H7344 ![]() | H5104 ![]() |
| L07 | Rdz36_37 | crying | Samlah | consult | Thahash | Saul | Rehoboth | flood |
| L08 | Rdz36_37 | płacz | Samla | konsultować | Thahash | Saul | Rehoboth | powódź |
| L09 | Rdz36_37 | died | And Samlah | reigned | his place | and Saul | of Rehoboth | [by] the river |
| L10 | Rdz36_37 | zmarł | I Samla | panował | jego miejsce | Saul | z Rechobot | [O] rzeka |
| L11 | Rdz36_37 | vai·Ya·mot | sam·Lah; | vai·yim·Loch | tach·Tav, | sha·'Ul | me·re·cho·Vot | han·na·Har. |
| L12 | Rdz36_37 | waj ja mot | sam la | waj jim loch | TaH Taw | sza ul | mer Ho wot | han na har |
| L13 | Rdz36_37 | wayyäºmot | Samlâ | wayyimlök | TaHTäyw | šä´ûl | mërHöbôt | hannähär |
| L14 | Rdz36_37 | 49/836 | 2/4 | 8/345 | 23/498 | 1/406 | 3/4 | 9/119 |
| L15 | Rdz36_37 | And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead. | ||||||
| L16 | Rdz36_37 | 37 And Samlah <08072> died <04191> (08799), and Saul <07586> of Rehoboth <07344> by the river <05104> reigned <04427> (08799) in his stead. | ||||||







