| L01 | Rdz3_2 | Niewiasta H802 odpowiedziała H559 wężowi H5175 : Owoce H6529 z drzew H6086 tego ogrodu H1588 jeść H398 możemy. |
|||||||
| L02 | Rdz3_2 | Niewiasta odpowiedziała wężowi: Owoce z drzew tego ogrodu jeść możemy, | |||||||
| L03 | Rdz3_2 | וַתֹּ֥אמֶר | הָֽאִשָּׁ֖ה | אֶל־ | הַנָּחָ֑שׁ | מִפְּרִ֥י | עֵֽץ־ | הַגָּ֖ן | נֹאכֵֽל׃ |
| L04 | Rdz3_2 | וַ/תֹּ֥אמֶר | הָֽ/אִשָּׁ֖ה | אֶל־ | הַ/נָּחָ֑שׁ | מִ/פְּרִ֥י | עֵֽץ־ | הַ/גָּ֖ן | נֹאכֵֽל׃ |
| L05 | Rdz3_2 | wat·(To)·mer | ha·'isz·(Sza) | el- | han·na·(Chasz); | mip·pe·(Ri) | ec- | hag·(Gan) | no·(Chel). |
| L06 | Rdz3_2 | H0559 ![]() | H0802 ![]() | H0413 ![]() | H5175 ![]() | H6529 ![]() | H6086 ![]() | H1588 ![]() | H0398 ![]() |
| L07 | Rdz3_2 | answer | ess | about | serpent | reward | carpenter | garden | burn up |
| L08 | Rdz3_2 | odpowiedź | es | o | wąż | nagradzać | stolarz | ogród | spalić |
| L09 | Rdz3_2 | said | And the woman | to | unto the serpent | of the fruit | of the trees | of the garden | We may eat |
| L10 | Rdz3_2 | powiedział | I kobieta | do | do węża | owoców | drzew | z ogrodu | Możemy jeść |
| L11 | Rdz3_2 | vat·To·mer | ha·'ish·Shah | el- | han·na·Chash; | mip·pe·Ri | etz- | hag·Gan | no·Chel. |
| L12 | Rdz3_2 | waT To mer | ha isz sza | el - han na Hasz | miP Pe ri | ec - haG Gan | no chel | ||
| L13 | Rdz3_2 | waTTöº´mer | hä|´iššâ | ´el-hannäHäš | miPPürî | `ë|c-haGGän | nö´kël | ||
| L14 | Rdz3_2 | 17/5298 | 6/781 | 5/5500 | 2/31 | 5/119 | 11/329 | 7/42 | 6/806 |
| L15 | Rdz3_2 | And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: | |||||||
| L16 | Rdz3_2 | 2 And the woman <0802> said <0559> (08799) unto the serpent <05175>, We may eat <0398> (08799) of the fruit <06529> of the trees <06086> of the garden <01588>: | |||||||








