| L01 | Ps_116_1 | Αλληλουια. Αἰνεῖτε τὸν κύριον, πάντα τὰ ἔθνη, ἐπαινέσατε αὐτόν, πάντες οἱ λαοί, | |||||||||||||||
| L02 | Ps_116_1 | Αλληλουια. (G239) Αἰνεῖτε (G134) τὸν (G3588) κύριον, (G2962) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) ἐπαινέσατε (G1867) αὐτόν, (G846) πάντες (G3956) οἱ (G3588) λαοί, (G2992) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_116_1 | in the courts of the Lord's house, in the midst of thee, Jerusalem. (Psalm 116:19 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_116_1 | na dziedzińcach domu Pańskiego, pośrodku ciebie, Jeruzalem. (Psalm 116:19 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_116_1 | Αλληλουια. | Αἰνεῖτε | τὸν | κύριον, | πάντα | τὰ | ἔθνη, | ἐπαινέσατε | αὐτόν, | πάντες | οἱ | λαοί, | ||||
| L06 | Ps_116_1 | ἀλληλούϊα | αἰνέω | ὁ | κύριος | πᾶς | ὁ | ἔθνος | ἐπαινέω | αὐτός | πᾶς | ὁ | λαός | ||||
| L07 | Ps_116_1 | alleluja!, haleluja | chwalić, śpiewać pochwałę | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | pochwalić | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | lud, naród | ||||
| L08 | Ps_116_1 | (G239) | (G134) | (G3588) | (G2962) | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (G1867) | (G846) | (G3956) | (G3588) | (G2992) | ||||
| L09 | Ps_116_1 | *allElouia. | *ai)nei=te | to\n | ku/rion, | pa/nta | ta\ | e)/TnE, | e)paine/sate | au)to/n, | pa/ntes | oi( | laoi/, | ||||
| L10 | Ps_116_1 | allEluia. | aineite | ton | kyrion, | panta | ta | eTnE, | epainesate | auton, | pantes | hoi | laoi, | ||||
| L11 | Ps_116_1 | I | V2_PAD2P | RA_ASM | N2_ASM | A3_APN | RA_APN | N3E_APN | VA_AAD2P | RD_ASM | A3_NPM | RA_NPM | N2_NPM | ||||
| L12 | Ps_116_1 | hallelujah | you(pl)-are-PRAISE-ing, be-you(pl)-PRAISE-ing! | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | do-PRAISE-you(pl)! | him/it/same (acc) | all (nom|voc) | the (nom) | peoples (nom|voc) | ||||
| L13 | Ps_116_1 | haleluyah | sing praise | the | lord | all | the | nation | applaud | he | all | the | populace | ||||
| L14 | Ps_116_1 | Ps_116_1_1 | Ps_116_1_2 | Ps_116_1_3 | Ps_116_1_4 | Ps_116_1_5 | Ps_116_1_6 | Ps_116_1_7 | Ps_116_1_8 | Ps_116_1_9 | Ps_116_1_10 | Ps_116_1_11 | Ps_116_1_12 | ||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_116_2 | ὅτι ἐκραταιώθη τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ ἡ ἀλήθεια τοῦ κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_116_2 | ὅτι (G3754) ἐκραταιώθη (G2901) τὸ (G3588) ἔλεος (G1656) αὐτοῦ (G846) ἐφ’ (G1909) ἡμᾶς, (G2248) καὶ (G2532) ἡ (G3588) ἀλήθεια (G225) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) μένει (G3306) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_116_2 | For his mercy has been abundant toward us: and the truth of the Lord endures for ever. (Psalm 117:2 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_116_2 | bo Jego łaskawość nad nami potężna, a wierność Pańska trwa na wieki. (Psalm 117:2 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_116_2 | ὅτι | ἐκραταιώθη | τὸ | ἔλεος | αὐτοῦ | ἐφ’ | ἡμᾶς, | καὶ | ἡ | ἀλήθεια | τοῦ | κυρίου | μένει | εἰς | τὸν | αἰῶνα. |
| L06 | Ps_116_2 | ὅτι | κραταιόω | ὁ | ἔλεος | αὐτός | ἐπί | ἡμᾶς | καί | ὁ | ἀλήθεια | ὁ | κύριος | μένω | εἰς | ὁ | αἰών |
| L07 | Ps_116_2 | że; ponieważ | umacniać, wzmacniać | — | miłosierdzie | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | nas (biernik od my) | i, również | — | prawda obiektywna | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | pozostawać (w danym miejscu), trwać; oczekiwać | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon |
| L08 | Ps_116_2 | (G3754) | (G2901) | (G3588) | (G1656) | (G846) | (G1909) | (G2248) | (G2532) | (G3588) | (G225) | (G3588) | (G2962) | (G3306) | (G1519) | (G3588) | (G165) |
| L09 | Ps_116_2 | o(/ti | e)krataiO/TE | to\ | e)/leos | au)tou= | e)f’ | E(ma=s, | kai\ | E( | a)lE/Teia | tou= | kuri/ou | me/nei | ei)s | to\n | ai)O=na. |
| L10 | Ps_116_2 | hoti | ekrataiOTE | to | eleos | autu | ef’ | hEmas, | kai | hE | alETeia | tu | kyriu | menei | eis | ton | aiOna. |
| L11 | Ps_116_2 | C | VCI_API3S | RA_NSN | N3E_NSN | RD_GSM | P | RP_AP | C | RA_NSF | N1A_NSF | RA_GSM | N2_GSM | V1_PAI3S | P | RA_ASM | N3W_ASM |
| L12 | Ps_116_2 | because/that | he/she/it-was-BECOME STRONG-ed | the (nom|acc) | mercy (nom, nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | us (acc) | and | the (nom) | truth (nom|voc) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | he/she/it-is-REMAIN-ing, you(sg)-are-being-REMAIN-ed (classical), he/she/it-will-REMAIN, you(sg)-will-be-REMAIN-ed (classical) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) |
| L13 | Ps_116_2 | since | have dominion | the | mercy | he | in | us | and | the | truth | the | lord | stay | into | the | age |
| L14 | Ps_116_2 | Ps_116_2_1 | Ps_116_2_2 | Ps_116_2_3 | Ps_116_2_4 | Ps_116_2_5 | Ps_116_2_6 | Ps_116_2_7 | Ps_116_2_8 | Ps_116_2_9 | Ps_116_2_10 | Ps_116_2_11 | Ps_116_2_12 | Ps_116_2_13 | Ps_116_2_14 | Ps_116_2_15 | Ps_116_2_16 |
| L15 | |||||||||||||||||