Informacja
Bible Left

1Ezd_2_23

Bible Right
1Ezd_2_22 1Ezd_2_24

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_2_23 νῦν οὖν ἐπέταξα ἀποκωλῦσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους τοῦ οἰκοδομῆσαι τὴν πόλιν
L02 1Ezd_2_23 νῦν (G3568) οὖν (G3767) ἐπέταξα (G2004) ἀποκωλῦσαι (L1049) τοὺς (G3588) ἀνθρώπους (G444) ἐκείνους (G1565) τοῦ (G3588) οἰκοδομῆσαι (G3618) τὴν (G3588) πόλιν (G4172)
L03 1Ezd_2_23 And that the Jews were rebellious, and raised always wars therein; for the which cause even this city was made desolate. (1 Esdras 2:23 Brenton)
L04 1Ezd_2_23 Dlatego teraz rozkazuję powstrzymać tych ludzi od odbudowy miasta,
L05 1Ezd_2_23 νῦν οὖν ἐπέταξα ἀποκωλῦσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους τοῦ οἰκοδομῆσαι τὴν πόλιν
L06 1Ezd_2_23 νῦν οὖν ἐπιτάσσω ἀποκωλύω ἄνθρωπος ἐκεῖνος οἰκοδομέω πόλις
L07 1Ezd_2_23 teraz, obecnie; niezwłocznie więc, zatem; dlatego też, stąd nakazać, polecić z urzędu przeszkadzać człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna tamten, ów budować, wznosić miasto; mieszkańcy
L08 1Ezd_2_23 (G3568) (G3767) (G2004) (L1049) (G3588) (G444) (G1565) (G3588) (G3618) (G3588) (G4172)
L09 1Ezd_2_23 nu=n ou)=n e)pe/taXa a)pokOlu=sai tou\s a)nTrO/pous e)kei/nous tou= oi)kodomE=sai tE\n po/lin
L10 1Ezd_2_23 nyn un epetaXa apokOlysai tus anTrOpus ekeinus tu oikodomEsai tEn polin
L11 1Ezd_2_23 D x VAI_AAI1S VA_AAN RA_APM N2_APM RD_APM RA_GSN VA_AAN RA_ASF N3I_ASF
L12 1Ezd_2_23 now therefore/then I-TELL-ed-WHAT-TO-DO the (acc) humans (acc) those (acc) the (gen) to-BUILD/EDIFY, be-you(sg)-BUILD/EDIFY-ed!, he/she/it-happens-to-BUILD/EDIFY (opt) the (acc) city (acc)
L13 1Ezd_2_23 now then order hinder the person that the build the city
L14 1Ezd_2_23 1Ezd_2_23_1 1Ezd_2_23_2 1Ezd_2_23_3 1Ezd_2_23_4 1Ezd_2_23_5 1Ezd_2_23_6 1Ezd_2_23_7 1Ezd_2_23_8 1Ezd_2_23_9 1Ezd_2_23_10 1Ezd_2_23_11
L15