| L01 | 1Ezd_3_6 | καὶ πορφύραν περιβαλέσθαι καὶ ἐν χρυσώμασιν πίνειν καὶ ἐπὶ χρυσῷ καθεύδειν καὶ ἅρμα χρυσοχάλινον καὶ κίδαριν βυσσίνην καὶ μανιάκην περὶ τὸν τράχηλον, | |||||||||||||||||||||
| L02 | 1Ezd_3_6 | καὶ (G2532) πορφύραν (G4209) περιβαλέσθαι (G4016) καὶ (G2532) ἐν (G1722) χρυσώμασιν (L9973) πίνειν (G4095) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) χρυσῷ (G5557) καθεύδειν (G2518) καὶ (G2532) ἅρμα (G716) χρυσοχάλινον (L9971) καὶ (G2532) κίδαριν (L5588) βυσσίνην (G1039) καὶ (G2532) μανιάκην (L6152) περὶ (G4012) τὸν (G3588) τράχηλον, (G5137) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 1Ezd_3_6 | As, to be clothed in purple, to drink in gold, and to sleep upon gold, and a chariot with bridles of gold, and an headtire of fine linen, and a chain about his neck: (1 Esdras 3:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 1Ezd_3_6 | purpurowe szaty, picie ze złotych naczyń, spoczywanie na złocie, rydwan ze złotą uprzężą, lnianą tiarę i złoty naszyjnik na szyję. | |||||||||||||||||||||
| L05 | 1Ezd_3_6 | καὶ | πορφύραν | περιβαλέσθαι | καὶ | ἐν | χρυσώμασιν | πίνειν | καὶ | ἐπὶ | χρυσῷ | καθεύδειν | καὶ | ἅρμα | χρυσοχάλινον | καὶ | κίδαριν | βυσσίνην | καὶ | μανιάκην | περὶ | τὸν | τράχηλον, |
| L06 | 1Ezd_3_6 | καί | πορφύρα | περιβάλλω | καί | ἐν | χρύσωμα | πίνω | καί | ἐπί | χρυσός | καθεύδω | καί | ἅρμα | χρυσοχάλινος | καί | κίδαρις | βύσσινος | καί | μανιάκης | περί | ὁ | τράχηλος |
| L07 | 1Ezd_3_6 | i, również | purpura | otaczać, oblekać | i, również | w, wewnątrz | kute złoto | pić | i, również | na, nad, w czasie, za | złoto | spać, zasnąć | i, również | rydwan; wóz bojowy | z uzdą nabijaną złotymi ćwiekami | i, również | opaska na głowę | wykonany z najlepszego lnu | i, również | naramiennik / bransoleta | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | szyja, kark |
| L08 | 1Ezd_3_6 | (G2532) | (G4209) | (G4016) | (G2532) | (G1722) | (L9973) | (G4095) | (G2532) | (G1909) | (G5557) | (G2518) | (G2532) | (G716) | (L9971) | (G2532) | (L5588) | (G1039) | (G2532) | (L6152) | (G4012) | (G3588) | (G5137) |
| L09 | 1Ezd_3_6 | kai\ | porfu/ran | peribale/sTai | kai\ | e)n | CHrusO/masin | pi/nein | kai\ | e)pi\ | CHrusO=| | kaTeu/dein | kai\ | a(/rma | CHrusoCHa/linon | kai\ | ki/darin | bussi/nEn | kai\ | mania/kEn | peri\ | to\n | tra/CHElon, |
| L10 | 1Ezd_3_6 | kai | porfyran | peribalesTai | kai | en | CHrysOmasin | pinein | kai | epi | CHrysO | kaTeudein | kai | harma | CHrysoCHalinon | kai | kidarin | byssinEn | kai | maniakEn | peri | ton | traCHElon, |
| L11 | 1Ezd_3_6 | C | N1A_ASF | VB_AMN | C | P | N3M_DPN | V1_PAN | C | P | N2_DSM | V1_PAN | C | N3M_ASN | A1B_ASN | C | N3I_ASF | A1_ASF | C | N1M_ASM | P | RA_ASM | N2_ASM |
| L12 | 1Ezd_3_6 | and | purple (acc); purple ([Adj] acc) | to-be-ADORN-ed-WITH | and | in/among/by (+dat) | to-be-DRINK-ing | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | gold (dat); gold/golden ([Adj] dat) | to-be-SLEEPING-ing | and | chariot (nom|acc|voc) | and | made of fine linen ([Adj] acc) | and | about (+acc,+gen) | the (acc) | throat (acc) | ||||
| L13 | 1Ezd_3_6 | and | purple | drape | and | in | wrought gold | drink | and | in | gold | asleep | and | chariot | with gold-studded bridle | and | headband | fine linen | and | armlet | about | the | neck |
| L14 | 1Ezd_3_6 | 1Ezd_3_6_1 | 1Ezd_3_6_2 | 1Ezd_3_6_3 | 1Ezd_3_6_4 | 1Ezd_3_6_5 | 1Ezd_3_6_6 | 1Ezd_3_6_7 | 1Ezd_3_6_8 | 1Ezd_3_6_9 | 1Ezd_3_6_10 | 1Ezd_3_6_11 | 1Ezd_3_6_12 | 1Ezd_3_6_13 | 1Ezd_3_6_14 | 1Ezd_3_6_15 | 1Ezd_3_6_16 | 1Ezd_3_6_17 | 1Ezd_3_6_18 | 1Ezd_3_6_19 | 1Ezd_3_6_20 | 1Ezd_3_6_21 | 1Ezd_3_6_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||