| L01 | 1Ezd_5_6 | ὃς ἐλάλησεν ἐπὶ Δαρείου τοῦ βασιλέως Περσῶν λόγους σοφοὺς ἐν τῷ δευτέρῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ μηνὶ Νισαν τοῦ πρώτου μηνός. – | |||||||||||||||||||||
| L02 | 1Ezd_5_6 | ὃς (G3739) ἐλάλησεν (G2980) ἐπὶ (G1909) Δαρείου (L2448) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Περσῶν (L7472) λόγους (G3056) σοφοὺς (G4680) ἐν (G1722) τῷ (G3588) δευτέρῳ (G1208) ἔτει (G2094) τῆς (G3588) βασιλείας (G932) αὐτοῦ (G846) μηνὶ (G3376) Νισαν (L6767) τοῦ (G3588) πρώτου (G4413) μηνός. (G3376) – (L0) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 1Ezd_5_6 | Who spake wise sentences before Darius the king of Persia in the second year of his reign, in the month Nisan, which is the first month. (1 Esdras 5:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 1Ezd_5_6 | To on wypowiedział mądre słowa przed Dariuszem, królem Persów, w drugim roku jego panowania, w miesiącu Nisan, pierwszym miesiącu. | |||||||||||||||||||||
| L05 | 1Ezd_5_6 | ὃς | ἐλάλησεν | ἐπὶ | Δαρείου | τοῦ | βασιλέως | Περσῶν | λόγους | σοφοὺς | ἐν | τῷ | δευτέρῳ | ἔτει | τῆς | βασιλείας | αὐτοῦ | μηνὶ | Νισαν | τοῦ | πρώτου | μηνός. | – |
| L06 | 1Ezd_5_6 | ὅς | λαλέω | ἐπί | Δαρεῖος | ὁ | βασιλεύς | Πέρσης | λόγος | σοφός | ἐν | ὁ | δεύτερος | ἔτος | ὁ | βασιλεία | αὐτός | μήν | Νισαν | ὁ | πρῶτος | μήν | – |
| L07 | 1Ezd_5_6 | który, która, które | mówić, rozmawiać | na, nad, w czasie, za | Dareios | — | król; przywódca | Perses | słowo, wypowiedź, mowa | mądry, uczony; roztropny | w, wewnątrz | — | drugi w kolejności' "po drugie" | rok, 12 miesięcy | — | królestwo; panowanie | on, ona, ono | miesiąc; czas nowiu | Nisan | — | pierwszy; główny | miesiąc; czas nowiu | – |
| L08 | 1Ezd_5_6 | (G3739) | (G2980) | (G1909) | (L2448) | (G3588) | (G935) | (L7472) | (G3056) | (G4680) | (G1722) | (G3588) | (G1208) | (G2094) | (G3588) | (G932) | (G846) | (G3376) | (L6767) | (G3588) | (G4413) | (G3376) | (L0) |
| L09 | 1Ezd_5_6 | o(\s | e)la/lEsen | e)pi\ | *darei/ou | tou= | basile/Os | *persO=n | lo/gous | sofou\s | e)n | tO=| | deute/rO| | e)/tei | tE=s | basilei/as | au)tou= | mEni\ | *nisan | tou= | prO/tou | mEno/s. | – |
| L10 | 1Ezd_5_6 | hos | elalEsen | epi | dareiu | tu | basileOs | persOn | logus | sofus | en | tO | deuterO | etei | tEs | basileias | autu | mEni | nisan | tu | prOtu | mEnos. | – |
| L11 | 1Ezd_5_6 | RR_NSM | VAI_AAI3S | P | N2_GSM | RA_GSM | N3V_GSM | N1M_GPM | N2_APM | A1_APM | P | RA_DSN | A1A_DSN | N3E_DSN | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | N3_DSM | N_GS | RA_GSM | A1_GSM | N3_GSM | – |
| L12 | 1Ezd_5_6 | who/whom/which (nom) | he/she/it-SPEAK-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | king (gen) | words (acc) | wise ([Adj] acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | second (dat) | year (dat) | the (gen) | kingdom (gen), kingdoms (acc) | him/it/same (gen) | ??? (voc); month (dat) | the (gen) | first (gen) | month (gen) | ||||
| L13 | 1Ezd_5_6 | who | talk | in | Dareios | the | monarch | Persēs | word | wise | in | the | second | year | the | realm | he | month | Nisan | the | first | month | – |
| L14 | 1Ezd_5_6 | 1Ezd_5_6_1 | 1Ezd_5_6_2 | 1Ezd_5_6_3 | 1Ezd_5_6_4 | 1Ezd_5_6_5 | 1Ezd_5_6_6 | 1Ezd_5_6_7 | 1Ezd_5_6_8 | 1Ezd_5_6_9 | 1Ezd_5_6_10 | 1Ezd_5_6_11 | 1Ezd_5_6_12 | 1Ezd_5_6_13 | 1Ezd_5_6_14 | 1Ezd_5_6_15 | 1Ezd_5_6_16 | 1Ezd_5_6_17 | 1Ezd_5_6_18 | 1Ezd_5_6_19 | 1Ezd_5_6_20 | 1Ezd_5_6_21 | 1Ezd_5_6_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||