Informacja
Bible Left

1Krl_18_8

Bible Right
1Krl_18_7 1Krl_18_9

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_18_8 καὶ πονηρὸν ἐφάνη τὸ ῥῆμα ἐν ὀφθαλμοῖς Σαουλ περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ εἶπεν Τῷ Δαυιδ ἔδωκαν τὰς μυριάδας καὶ ἐμοὶ ἔδωκαν τὰς χιλιάδας.
L02 1Krl_18_8 καὶ (G2532) πονηρὸν (G4190) ἐφάνη (G5316) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) ἐν (G1722) ὀφθαλμοῖς (G3788) Σαουλ (G4549) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λόγου (G3056) τούτου, (G3778) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Τῷ (G3588) Δαυιδ (G1138) ἔδωκαν (G1325) τὰς (G3588) μυριάδας (G3461) καὶ (G2532) ἐμοὶ (G1698) ἔδωκαν (G1325) τὰς (G3588) χιλιάδας. (G5505)
L03 1Krl_18_8 And it seemed evil in the eyes of Saul concerning this matter, and he said, To David they have given ten thousands, and to me they have given thousands. (1 Samuel 18:8 Brenton)
L04 1Krl_18_8 A Saul bardzo się rozgniewał, bo nie podobały mu się te słowa. Mówił: «Dawidowi przyznały dziesiątki tysięcy, a mnie tylko tysiące. Brak mu tylko królowania». (1 Sm 18:8 BT_4)
L05 1Krl_18_8 καὶ πονηρὸν ἐφάνη τὸ ῥῆμα ἐν ὀφθαλμοῖς Σαουλ περὶ τοῦ λόγου τούτου, καὶ εἶπεν Τῷ Δαυιδ ἔδωκαν τὰς μυριάδας καὶ ἐμοὶ ἔδωκαν τὰς χιλιάδας.
L06 1Krl_18_8 καί πονηρός φαίνω ῥῆμα ἐν ὀφθαλμός Σαούλ περί λόγος οὗτος καί ἔπω Δαβίδ δίδωμι μυριάς καί ἐμοί δίδωμι χιλιάς
L07 1Krl_18_8 i, również zły, niegodziwy; wrogi świecić; objawiać, ujawniać się słowo, wypowiedź w, wewnątrz oko Saul o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) słowo, wypowiedź, mowa ten, ta, to; oto, ów i, również powiedzieć, zapytać Dawid – król Izraela dać, dawać, przekazać dziesięć tysięcy; mnóstwo i, również mnie, mię dać, dawać, przekazać tysiąc
L08 1Krl_18_8 (G2532) (G4190) (G5316) (G3588) (G4487) (G1722) (G3788) (G4549) (G4012) (G3588) (G3056) (G3778) (G2532) (G2036) (G3588) (G1138) (G1325) (G3588) (G3461) (G2532) (G1698) (G1325) (G3588) (G5505)
L09 1Krl_18_8 kai\ ponEro\n e)fa/nE to\ r(E=ma e)n o)fTalmoi=s *saoul peri\ tou= lo/gou tou/tou, kai\ ei)=pen *tO=| *dauid e)/dOkan ta\s muria/das kai\ e)moi\ e)/dOkan ta\s CHilia/das.
L10 1Krl_18_8 kai ponEron efanE to rEma en ofTalmois saul peri tu logu tutu, kai eipen tO dauid edOkan tas myriadas kai emoi edOkan tas CHiliadas.
L11 1Krl_18_8 C A1A_ASM VDI_API3S RA_ASN N3M_ASN P N2_DPM N_GSM P RA_GSM N2_GSM RD_GSM C VBI_AAI3S RA_DSM N_DSM VAI_AAI3P RA_APF N3D_APF C RP_DS VAI_AAI3P RA_APF N3D_APF
L12 1Krl_18_8 and wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-was-APPEAR-ed the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) eyes (dat) Saul (indecl) about (+acc,+gen) the (gen) word (gen) this (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) David (indecl) they-GIVE-ed the (acc) myriads (acc) and me (dat); my/mine (nom|voc) they-GIVE-ed the (acc) kilos (acc)
L13 1Krl_18_8 and harmful shine the statement in eye Saoul about the word this and say the Dabid give the myriad and me give the thousand
L14 1Krl_18_8 1Krl_18_8_1 1Krl_18_8_2 1Krl_18_8_3 1Krl_18_8_4 1Krl_18_8_5 1Krl_18_8_6 1Krl_18_8_7 1Krl_18_8_8 1Krl_18_8_9 1Krl_18_8_10 1Krl_18_8_11 1Krl_18_8_12 1Krl_18_8_13 1Krl_18_8_14 1Krl_18_8_15 1Krl_18_8_16 1Krl_18_8_17 1Krl_18_8_18 1Krl_18_8_19 1Krl_18_8_20 1Krl_18_8_21 1Krl_18_8_22 1Krl_18_8_23 1Krl_18_8_24
L15