Informacja
Bible Left

1Krl_1_10

Bible Right
1Krl_1_9 1Krl_1_11

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_1_10 καὶ αὐτὴ κατώδυνος ψυχῇ καὶ προσηύξατο πρὸς κύριον καὶ κλαίουσα ἔκλαυσεν
L02 1Krl_1_10 καὶ (G2532) αὐτὴ (G846) κατώδυνος (L5513) ψυχῇ (G5590) καὶ (G2532) προσηύξατο (G4336) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) καὶ (G2532) κλαίουσα (G2799) ἔκλαυσεν (G2799)
L03 1Krl_1_10 And she was very much grieved in spirit, and prayed to the Lord, and wept abundantly. (1 Samuel 1:10 Brenton)
L04 1Krl_1_10 Ona zaś smutna na duszy zanosiła do Pana modlitwy i płakała nieutulona. (1 Sm 1:10 BT_4)
L05 1Krl_1_10 καὶ αὐτὴ κατώδυνος ψυχῇ καὶ προσηύξατο πρὸς κύριον καὶ κλαίουσα ἔκλαυσεν
L06 1Krl_1_10 καί αὐτός κατώδυνος ψυχή καί προσεύχομαι πρός κύριος καί κλαίω κλαίω
L07 1Krl_1_10 i, również on, ona, ono w nieszczęściu dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) i, również modlić się do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również płakać, lamentować płakać, lamentować
L08 1Krl_1_10 (G2532) (G846) (L5513) (G5590) (G2532) (G4336) (G4314) (G2962) (G2532) (G2799) (G2799)
L09 1Krl_1_10 kai\ au)tE\ katO/dunos PSuCHE=| kai\ prosEu/Xato pro\s ku/rion kai\ klai/ousa e)/klausen
L10 1Krl_1_10 kai autE katOdynos PSyCHE kai prosEuXato pros kyrion kai klaiusa eklausen
L11 1Krl_1_10 C RD_NSF A1B_NSF N1_DSF C VAI_AMI3S P N2_ASM C V1_PAPNSF VAI_AAI3S
L12 1Krl_1_10 and she/it/same (nom) life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed and he/she/it-was-PRAY-ed toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) and while WEEP-ing (nom|voc) he/she/it-WEEP-ed
L13 1Krl_1_10 and he in affliction soul and pray to lord and weep weep
L14 1Krl_1_10 1Krl_1_10_1 1Krl_1_10_2 1Krl_1_10_3 1Krl_1_10_4 1Krl_1_10_5 1Krl_1_10_6 1Krl_1_10_7 1Krl_1_10_8 1Krl_1_10_9 1Krl_1_10_10 1Krl_1_10_11
L15