| L01 | 1Krl_20_36 | καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ Δράμε, εὑρέ μοι τὰς σχίζας, ἐν αἷς ἐγὼ ἀκοντίζω· καὶ τὸ παιδάριον ἔδραμε, καὶ αὐτὸς ἠκόντιζε τῇ σχίζῃ καὶ παρήγαγεν αὐτήν. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_20_36 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τῷ (G3588) παιδαρίῳ (G3808) Δράμε, (G5143) εὑρέ (G2147) μοι (G3427) τὰς (G3588) σχίζας, (L9012) ἐν (G1722) αἷς (G3739) ἐγὼ (G1473) ἀκοντίζω· (L431) καὶ (G2532) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) ἔδραμε, (G5143) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἠκόντιζε (L431) τῇ (G3588) σχίζῃ (L9012) καὶ (G2532) παρήγαγεν (G3855) αὐτήν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_20_36 | And he said to the boy, Run, find me the arrows which I shoot: and the boy ran, and Jonathan shot an arrow, and sent it beyond him. (1 Samuel 20:36 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_20_36 | I rzekł do chłopca: «Pobiegnij i poszukaj strzał, które wypuszczę». Chłopiec pobiegł, on tymczasem wypuścił strzałę tak, aby go minęła. (1 Sm 20:36 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_20_36 | καὶ | εἶπεν | τῷ | παιδαρίῳ | Δράμε, | εὑρέ | μοι | τὰς | σχίζας, | ἐν | αἷς | ἐγὼ | ἀκοντίζω· | καὶ | τὸ | παιδάριον | ἔδραμε, | καὶ | αὐτὸς | ἠκόντιζε | τῇ | σχίζῃ | καὶ | παρήγαγεν | αὐτήν. |
| L06 | 1Krl_20_36 | καί | ἔπω | ὁ | παιδάριον | τρέχω | εὑρίσκω | μοι | ὁ | σχίζα | ἐν | ὅς | ἐγώ | ἀκοντίζω | καί | ὁ | παιδάριον | τρέχω | καί | αὐτός | ἀκοντίζω | ὁ | σχίζα | καί | παράγω | αὐτός |
| L07 | 1Krl_20_36 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | małe dziecko, chłopiec | biec | znaleźć | mi, mnie | — | odłupany kawałek drewna | w, wewnątrz | który, która, które | ja; mnie, mną, mój | rzucić oszczepem | i, również | — | małe dziecko, chłopiec | biec | i, również | on, ona, ono | rzucić oszczepem | — | odłupany kawałek drewna | i, również | przechodzić obok, mijać | on, ona, ono |
| L08 | 1Krl_20_36 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G3808) | (G5143) | (G2147) | (G3427) | (G3588) | (L9012) | (G1722) | (G3739) | (G1473) | (L431) | (G2532) | (G3588) | (G3808) | (G5143) | (G2532) | (G846) | (L431) | (G3588) | (L9012) | (G2532) | (G3855) | (G846) |
| L09 | 1Krl_20_36 | kai\ | ei)=pen | tO=| | paidari/O| | *dra/me, | eu(re/ | moi | ta\s | sCHi/DZas, | e)n | ai(=s | e)gO\ | a)konti/DZO· | kai\ | to\ | paida/rion | e)/drame, | kai\ | au)to\s | E)ko/ntiDZe | tE=| | sCHi/DZE| | kai\ | parE/gagen | au)tE/n. |
| L10 | 1Krl_20_36 | kai | eipen | tO | paidariO | drame, | heure | moi | tas | sCHiDZas, | en | hais | egO | akontiDZO· | kai | to | paidarion | edrame, | kai | autos | EkontiDZe | tE | sCHiDZE | kai | parEgagen | autEn. |
| L11 | 1Krl_20_36 | C | VBI_AAI3S | RA_DSN | N2N_DSN | VB_AAD2S | VB_AAD2S | RP_DS | RA_APF | N1A_APF | P | RR_DPF | RP_NS | V1_PAI1S | C | RA_NSN | N2N_NSN | VBI_AAI3S | C | RD_NSM | VAI_AAI3S | RA_DSF | N1S_DSF | C | VBI_AAI3S | RD_ASF |
| L12 | 1Krl_20_36 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (dat) | child/young slave (dat) | do-RUN-you(sg)! | he/she/it-FIND-ed, do-FIND-you(sg)! | me (dat) | the (acc) | in/among/by (+dat) | who/whom/which (dat) | I (nom) | and | the (nom|acc) | child/young slave (nom|acc|voc) | he/she/it-RUN-ed | and | he/it/same (nom) | the (dat) | you(sg)-are-being-TEAR/TORN-ed, he/she/it-should-be-TEAR/TORN-ing, you(sg)-should-be-being-TEAR/TORN-ed | and | he/she/it-PASS BY-ed | her/it/same (acc) | |||
| L13 | 1Krl_20_36 | and | say | the | little boy | run | find | me | the | piece of wood cleft off | in | who | I | hurl a javelin | and | the | little boy | run | and | he | hurl a javelin | the | piece of wood cleft off | and | head along | he |
| L14 | 1Krl_20_36 | 1Krl_20_36_1 | 1Krl_20_36_2 | 1Krl_20_36_3 | 1Krl_20_36_4 | 1Krl_20_36_5 | 1Krl_20_36_6 | 1Krl_20_36_7 | 1Krl_20_36_8 | 1Krl_20_36_9 | 1Krl_20_36_10 | 1Krl_20_36_11 | 1Krl_20_36_12 | 1Krl_20_36_13 | 1Krl_20_36_14 | 1Krl_20_36_15 | 1Krl_20_36_16 | 1Krl_20_36_17 | 1Krl_20_36_18 | 1Krl_20_36_19 | 1Krl_20_36_20 | 1Krl_20_36_21 | 1Krl_20_36_22 | 1Krl_20_36_23 | 1Krl_20_36_24 | 1Krl_20_36_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||