Informacja
Bible Left

1Krl_21_15

Bible Right
1Krl_21_14 1Krl_21_16

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_21_15 καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Ἰδοὺ ἴδετε ἄνδρα ἐπίλημπτον· ἵνα τί εἰσηγάγετε αὐτὸν πρός με;
L02 1Krl_21_15 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Αγχους (L158) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) παῖδας (G3816) αὐτοῦ (G846) Ἰδοὺ (G2400) ἴδετε (G3708) ἄνδρα (G435) ἐπίλημπτον· (L3740) ἵνα (G2443) τί (G5101) εἰσηγάγετε (G1521) αὐτὸν (G846) πρός (G4314) με; (G3165)
L03 1Krl_21_15 And Anchus said to his servants, Lo! ye see the man is mad: why have ye brought him in to me? (1 Samuel 21:14 Brenton)
L04 1Krl_21_15 I rzekł Akisz do swych poddanych: «Widzicie człowieka szalonego. Po co sprowadziliście mi go tutaj? Czy brakuje mi szaleńców, że sprowadziliście jeszcze tego, by szalał przede mną? I ten ma wejść do mojego domu?» (1 Sm 21:15 BT_4)
L05 1Krl_21_15 καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Ἰδοὺ ἴδετε ἄνδρα ἐπίλημπτον· ἵνα τί εἰσηγάγετε αὐτὸν πρός με;
L06 1Krl_21_15 καί ἔπω Αγχους πρός παῖς αὐτός ἰδού ὁράω ἀνήρ ἐπίληπτος ἵνα τίς εἰσάγω αὐτός πρός μέ
L07 1Krl_21_15 i, również powiedzieć, zapytać Anchous (imię własne) do, ku' dla; przy, obok dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono oto, spójrz widzieć, ujrzeć; rozumieć mężczyzna, mąż lub narzeczony złapany aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? wprowadzać, wnosić on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja")
L08 1Krl_21_15 (G2532) (G2036) (L158) (G4314) (G3588) (G3816) (G846) (G2400) (G3708) (G435) (L3740) (G2443) (G5101) (G1521) (G846) (G4314) (G3165)
L09 1Krl_21_15 kai\ ei)=pen *agCHous pro\s tou\s pai=das au)tou= *)idou\ i)/dete a)/ndra e)pi/lEmpton· i(/na ti/ ei)sEga/gete au)to\n pro/s me;
L10 1Krl_21_15 kai eipen anCHus pros tus paidas autu idu idete andra epilEmpton· hina ti eisEgagete auton pros me;
L11 1Krl_21_15 C VBI_AAI3S N_NSM P RA_APM N3D_APM RD_GSM I VB_AAD2P N3_ASM A1B_ASM C RI_ASN VBI_AAI2P RD_ASM P RP_AS
L12 1Krl_21_15 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) children/servants (acc) him/it/same (gen) be-you(sg)-SEE-ed! do-SEE-you(pl)! man, husband (acc) so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) you(pl)-LEAD-ed-INTO him/it/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc)
L13 1Krl_21_15 and say Anchous to the child he see! view man caught so who? lead in he to me
L14 1Krl_21_15 1Krl_21_15_1 1Krl_21_15_2 1Krl_21_15_3 1Krl_21_15_4 1Krl_21_15_5 1Krl_21_15_6 1Krl_21_15_7 1Krl_21_15_8 1Krl_21_15_9 1Krl_21_15_10 1Krl_21_15_11 1Krl_21_15_12 1Krl_21_15_13 1Krl_21_15_14 1Krl_21_15_15 1Krl_21_15_16 1Krl_21_15_17
L15