| L01 | 1Krl_22_3 | καὶ ἀπῆλθεν Δαυιδ ἐκεῖθεν εἰς Μασσηφα τῆς Μωαβ καὶ εἶπεν πρὸς βασιλέα Μωαβ Γινέσθωσαν δὴ ὁ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου παρὰ σοί, ἕως ὅτου γνῶ τί ποιήσει μοι ὁ θεός. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_22_3 | καὶ (G2532) ἀπῆλθεν (G565) Δαυιδ (G1138) ἐκεῖθεν (G1564) εἰς (G1519) Μασσηφα (L6219) τῆς (G3588) Μωαβ (L6581) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) βασιλέα (G935) Μωαβ (L6581) Γινέσθωσαν (G1096) δὴ (G1211) ὁ (G3588) πατήρ (G3962) μου (G3450) καὶ (G2532) ἡ (G3588) μήτηρ (G3384) μου (G3450) παρὰ (G3844) σοί, (G4671) ἕως (G2193) ὅτου (G3748) γνῶ (G1097) τί (G5101) ποιήσει (G4160) μοι (G3427) ὁ (G3588) θεός. (G2316) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_22_3 | And David departed thence to Massephath of Moab, and said to the king of Moab, Let, I pray thee, my father and my mother be with thee, until I know what God will do to me. (1 Samuel 22:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_22_3 | Stąd udał się Dawid do Mispe moabskiego i zapytał króla Moabu: «Czy ojciec i matka moja nie mogliby przebywać u was do czasu, aż się wyjaśni, co zechce Bóg ze mną uczynić?» (1 Sm 22:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_22_3 | καὶ | ἀπῆλθεν | Δαυιδ | ἐκεῖθεν | εἰς | Μασσηφα | τῆς | Μωαβ | καὶ | εἶπεν | πρὸς | βασιλέα | Μωαβ | Γινέσθωσαν | δὴ | ὁ | πατήρ | μου | καὶ | ἡ | μήτηρ | μου | παρὰ | σοί, | ἕως | ὅτου | γνῶ | τί | ποιήσει | μοι | ὁ | θεός. |
| L06 | 1Krl_22_3 | καί | ἀπέρχομαι | Δαβίδ | ἐκεῖθεν | εἰς | Μασσηφα | ὁ | Μωαβ | καί | ἔπω | πρός | βασιλεύς | Μωαβ | γίνομαι | δή | ὁ | πατήρ | μου | καί | ὁ | μήτηρ | μου | παρά | σοί | ἕως | ὅστις | γινώσκω | τίς | ποιέω | μοι | ὁ | θεός |
| L07 | 1Krl_22_3 | i, również | odejść | Dawid – król Izraela | stamtąd | do, ku; w, na | Massepha | — | Moab (kraina / lud) | i, również | powiedzieć, zapytać | do, ku' dla; przy, obok | król; przywódca | Moab (kraina / lud) | stać się, zaistnieć, powstać | zatem, więc, zaprawdę | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego | i, również | — | matka; (przen.) ojczyzna | mnie, mojego | przy, obok, wśród | tobie | dopóki; aż do; tak długo, jak | ktokolwiek; kto, co | poznawać, rozumieć | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | czynić, robić, wytwarzać | mi, mnie | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | 1Krl_22_3 | (G2532) | (G565) | (G1138) | (G1564) | (G1519) | (L6219) | (G3588) | (L6581) | (G2532) | (G2036) | (G4314) | (G935) | (L6581) | (G1096) | (G1211) | (G3588) | (G3962) | (G3450) | (G2532) | (G3588) | (G3384) | (G3450) | (G3844) | (G4671) | (G2193) | (G3748) | (G1097) | (G5101) | (G4160) | (G3427) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | 1Krl_22_3 | kai\ | a)pE=lTen | *dauid | e)kei=Ten | ei)s | *massEfa | tE=s | *mOab | kai\ | ei)=pen | pro\s | basile/a | *mOab | *gine/sTOsan | dE\ | o( | patE/r | mou | kai\ | E( | mE/tEr | mou | para\ | soi/, | e(/Os | o(/tou | gnO= | ti/ | poiE/sei | moi | o( | Teo/s. |
| L10 | 1Krl_22_3 | kai | apElTen | dauid | ekeiTen | eis | massEfa | tEs | mOab | kai | eipen | pros | basilea | mOab | ginesTOsan | dE | ho | patEr | mu | kai | hE | mEtEr | mu | para | soi, | heOs | hotu | gnO | ti | poiEsei | moi | ho | Teos. |
| L11 | 1Krl_22_3 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | D | P | N_AS | RA_GSF | N_GSF | C | VBI_AAI3S | P | N3V_ASM | N_GSF | V1_PMD3P | x | RA_NSM | N3_NSM | RP_GS | C | RA_NSF | N3_NSF | RP_GS | P | RP_DS | P | RX_GSN | VZ_AAS1S | RI_ASN | VF_FAI3S | RP_DS | RA_NSM | N2_NSM |
| L12 | 1Krl_22_3 | and | he/she/it-DEPART-ed | David (indecl) | from there | into (+acc) | the (gen) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | king (acc) | let-them-be-being-BECOME-ed! | indeed | the (nom) | father (nom) | me (gen) | and | the (nom) | mother (nom) | me (gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | who-/whom-/whichever (gen) | I-should-KNOW | who/what/why (nom|acc) | doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) | me (dat) | the (nom) | god (nom) | |||
| L13 | 1Krl_22_3 | and | go off | Dabid | from there | into | Massēpha | the | Mōab | and | say | to | monarch | Mōab | happen | in fact | the | father | of me | and | the | mother | of me | from | you | till | who | know | who? | do | me | the | God |
| L14 | 1Krl_22_3 | 1Krl_22_3_1 | 1Krl_22_3_2 | 1Krl_22_3_3 | 1Krl_22_3_4 | 1Krl_22_3_5 | 1Krl_22_3_6 | 1Krl_22_3_7 | 1Krl_22_3_8 | 1Krl_22_3_9 | 1Krl_22_3_10 | 1Krl_22_3_11 | 1Krl_22_3_12 | 1Krl_22_3_13 | 1Krl_22_3_14 | 1Krl_22_3_15 | 1Krl_22_3_16 | 1Krl_22_3_17 | 1Krl_22_3_18 | 1Krl_22_3_19 | 1Krl_22_3_20 | 1Krl_22_3_21 | 1Krl_22_3_22 | 1Krl_22_3_23 | 1Krl_22_3_24 | 1Krl_22_3_25 | 1Krl_22_3_26 | 1Krl_22_3_27 | 1Krl_22_3_28 | 1Krl_22_3_29 | 1Krl_22_3_30 | 1Krl_22_3_31 | 1Krl_22_3_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||