| L01 | 1Krl_22_4 | καὶ παρεκάλεσεν τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως Μωαβ, καὶ κατῴκουν μετ’ αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ὄντος τοῦ Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ. | |||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_22_4 | καὶ (G2532) παρεκάλεσεν (G3870) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Μωαβ, (L6581) καὶ (G2532) κατῴκουν (G2730) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) ὄντος (G1510) τοῦ (G3588) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) τῇ (G3588) περιοχῇ. (G4042) | |||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_22_4 | And he persuaded the King of Moab, and they dwell with him continually, while David was in the hold. (1 Samuel 22:4 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_22_4 | Sprowadził ich przed króla moabskiego i zamieszkali przy nim przez cały czas pobytu Dawida w miejscu niedostępnym. (1 Sm 22:4 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_22_4 | καὶ | παρεκάλεσεν | τὸ | πρόσωπον | τοῦ | βασιλέως | Μωαβ, | καὶ | κατῴκουν | μετ’ | αὐτοῦ | πάσας | τὰς | ἡμέρας | ὄντος | τοῦ | Δαυιδ | ἐν | τῇ | περιοχῇ. |
| L06 | 1Krl_22_4 | καί | παρακαλέω | ὁ | πρόσωπον | ὁ | βασιλεύς | Μωαβ | καί | κατοικέω | μετά | αὐτός | πᾶς | ὁ | ἡμέρα | εἰμί | ὁ | Δαβίδ | ἐν | ὁ | περιοχή |
| L07 | 1Krl_22_4 | i, również | wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać | — | twarz, oblicze; osoba, postać | — | król; przywódca | Moab (kraina / lud) | i, również | mieszkać | z, razem z; po, następnie | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dzień; pełna doba | być, istnieć; żyć, trwać | — | Dawid – król Izraela | w, wewnątrz | — | okręg, obręb; streszczenie |
| L08 | 1Krl_22_4 | (G2532) | (G3870) | (G3588) | (G4383) | (G3588) | (G935) | (L6581) | (G2532) | (G2730) | (G3326) | (G846) | (G3956) | (G3588) | (G2250) | (G1510) | (G3588) | (G1138) | (G1722) | (G3588) | (G4042) |
| L09 | 1Krl_22_4 | kai\ | pareka/lesen | to\ | pro/sOpon | tou= | basile/Os | *mOab, | kai\ | katO/|koun | met’ | au)tou= | pa/sas | ta\s | E(me/ras | o)/ntos | tou= | *dauid | e)n | tE=| | perioCHE=|. |
| L10 | 1Krl_22_4 | kai | parekalesen | to | prosOpon | tu | basileOs | mOab, | kai | katOkun | met’ | autu | pasas | tas | hEmeras | ontos | tu | dauid | en | tE | perioCHE. |
| L11 | 1Krl_22_4 | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSM | N3V_GSM | N_GSF | C | V2I_IAI3P | P | RD_GSM | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | V9_PAPGSM | RA_GSM | N_GSM | P | RA_DSF | N1_DSF |
| L12 | 1Krl_22_4 | and | he/she/it-PETITION-ed | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | the (gen) | king (gen) | and | I-was-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, they-were-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN | after (+acc), with (+gen) | him/it/same (gen) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | day (gen), days (acc) | while being (gen) | the (gen) | David (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | pericope (dat) | |
| L13 | 1Krl_22_4 | and | counsel | the | face | the | monarch | Mōab | and | settle | with | he | all | the | day | be | the | Dabid | in | the | content |
| L14 | 1Krl_22_4 | 1Krl_22_4_1 | 1Krl_22_4_2 | 1Krl_22_4_3 | 1Krl_22_4_4 | 1Krl_22_4_5 | 1Krl_22_4_6 | 1Krl_22_4_7 | 1Krl_22_4_8 | 1Krl_22_4_9 | 1Krl_22_4_10 | 1Krl_22_4_11 | 1Krl_22_4_12 | 1Krl_22_4_13 | 1Krl_22_4_14 | 1Krl_22_4_15 | 1Krl_22_4_16 | 1Krl_22_4_17 | 1Krl_22_4_18 | 1Krl_22_4_19 | 1Krl_22_4_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||