| L01 | 1Krl_23_25 | καὶ ἐπορεύθη Σαουλ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ζητεῖν αὐτόν· καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυιδ, καὶ κατέβη εἰς τὴν πέτραν τὴν ἐν τῇ ἐρήμῳ Μααν· καὶ ἤκουσεν Σαουλ καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω Δαυιδ εἰς τὴν ἔρημον Μααν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_23_25 | καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) Σαουλ (G4549) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) αὐτοῦ (G846) ζητεῖν (G2212) αὐτόν· (G846) καὶ (G2532) ἀπήγγειλαν (G518) τῷ (G3588) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) κατέβη (G2597) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πέτραν (G4073) τὴν (G3588) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ (G2048) Μααν· (L5997) καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) Σαουλ (G4549) καὶ (G2532) κατεδίωξεν (G2614) ὀπίσω (G3694) Δαυιδ (G1138) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) Μααν. (L5997) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_23_25 | And Saul and his men went to seek him: and they brought word to David, and he went down to the rock that was in the wilderness of Maon: and Saul heard, and followed after David to the wilderness of Maon. (1 Samuel 23:25 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_23_25 | Kiedy Saul wyruszył ze swoimi ludźmi, aby go szukać, dano znać o tym Dawidowi. Udał się więc w kierunku skalnej grani, która jest na pustyni Maon. Saul dowiedziawszy się o tym rozpoczął pościg za Dawidem w pustyni Maon. (1 Sm 23:25 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_23_25 | καὶ | ἐπορεύθη | Σαουλ | καὶ | οἱ | ἄνδρες | αὐτοῦ | ζητεῖν | αὐτόν· | καὶ | ἀπήγγειλαν | τῷ | Δαυιδ, | καὶ | κατέβη | εἰς | τὴν | πέτραν | τὴν | ἐν | τῇ | ἐρήμῳ | Μααν· | καὶ | ἤκουσεν | Σαουλ | καὶ | κατεδίωξεν | ὀπίσω | Δαυιδ | εἰς | τὴν | ἔρημον | Μααν. |
| L06 | 1Krl_23_25 | καί | πορεύομαι | Σαούλ | καί | ὁ | ἀνήρ | αὐτός | ζητέω | αὐτός | καί | ἀπαγγέλλω | ὁ | Δαβίδ | καί | καταβαίνω | εἰς | ὁ | πέτρα | ὁ | ἐν | ὁ | ἔρημος | Μααν | καί | ἀκούω | Σαούλ | καί | καταδιώκω | ὀπίσω | Δαβίδ | εἰς | ὁ | ἔρημος | Μααν |
| L07 | 1Krl_23_25 | i, również | iść, podążać; odejść | Saul | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | on, ona, ono | szukać, poszukiwać | on, ona, ono | i, również | oznajmić, zgłosić; donieść | — | Dawid – król Izraela | i, również | schodzić, zstępować; spaść w dół | do, ku; w, na | — | skała, opoka; masyw skalny, kamień | — | w, wewnątrz | — | odludny; pustynny | Maan | i, również | słyszeć, usłyszeć | Saul | i, również | śledzić | z tyłu, do tyłu | Dawid – król Izraela | do, ku; w, na | — | odludny; pustynny | Maan |
| L08 | 1Krl_23_25 | (G2532) | (G4198) | (G4549) | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G846) | (G2212) | (G846) | (G2532) | (G518) | (G3588) | (G1138) | (G2532) | (G2597) | (G1519) | (G3588) | (G4073) | (G3588) | (G1722) | (G3588) | (G2048) | (L5997) | (G2532) | (G191) | (G4549) | (G2532) | (G2614) | (G3694) | (G1138) | (G1519) | (G3588) | (G2048) | (L5997) |
| L09 | 1Krl_23_25 | kai\ | e)poreu/TE | *saoul | kai\ | oi( | a)/ndres | au)tou= | DZEtei=n | au)to/n· | kai\ | a)pE/ggeilan | tO=| | *dauid, | kai\ | kate/bE | ei)s | tE\n | pe/tran | tE\n | e)n | tE=| | e)rE/mO| | *maan· | kai\ | E)/kousen | *saoul | kai\ | katedi/OXen | o)pi/sO | *dauid | ei)s | tE\n | e)/rEmon | *maan. |
| L10 | 1Krl_23_25 | kai | eporeuTE | saul | kai | hoi | andres | autu | DZEtein | auton· | kai | apEngeilan | tO | dauid, | kai | katebE | eis | tEn | petran | tEn | en | tE | erEmO | maan· | kai | Ekusen | saul | kai | katediOXen | opisO | dauid | eis | tEn | erEmon | maan. |
| L11 | 1Krl_23_25 | C | VCI_API3S | N_NSM | C | RA_NPM | N3_NPM | RD_GSM | V2_PAN | RD_ASM | C | VAI_AAI3P | RA_DSM | N_DSM | C | VZI_AAI3S | P | RA_ASF | N1A_ASF | RA_ASF | P | RA_DSF | N2_DSF | N_GSF | C | VAI_AAI3S | N_NSM | C | VAI_AAI3S | P | N_GSM | P | RA_ASF | N2_ASF | N_GSF |
| L12 | 1Krl_23_25 | and | he/she/it-was-GO-ed | Saul (indecl) | and | the (nom) | men, husbands (nom|voc) | him/it/same (gen) | to-be-SEEK-ing | him/it/same (acc) | and | they-DELIVER A MESSAGE-ed | the (dat) | David (indecl) | and | he/she/it-GO DOWN-ed | into (+acc) | the (acc) | rock (acc) | the (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | wilderness ([Adj] dat) | and | he/she/it-HEAR-ed | Saul (indecl) | and | he/she/it-CHASE-ed-AFTER | behind | David (indecl) | into (+acc) | the (acc) | wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) | ||
| L13 | 1Krl_23_25 | and | travel | Saoul | and | the | man | he | seek | he | and | report | the | Dabid | and | step down | into | the | cliff | the | in | the | lonesome | Maan | and | hear | Saoul | and | hunt down | in back | Dabid | into | the | lonesome | Maan |
| L14 | 1Krl_23_25 | 1Krl_23_25_1 | 1Krl_23_25_2 | 1Krl_23_25_3 | 1Krl_23_25_4 | 1Krl_23_25_5 | 1Krl_23_25_6 | 1Krl_23_25_7 | 1Krl_23_25_8 | 1Krl_23_25_9 | 1Krl_23_25_10 | 1Krl_23_25_11 | 1Krl_23_25_12 | 1Krl_23_25_13 | 1Krl_23_25_14 | 1Krl_23_25_15 | 1Krl_23_25_16 | 1Krl_23_25_17 | 1Krl_23_25_18 | 1Krl_23_25_19 | 1Krl_23_25_20 | 1Krl_23_25_21 | 1Krl_23_25_22 | 1Krl_23_25_23 | 1Krl_23_25_24 | 1Krl_23_25_25 | 1Krl_23_25_26 | 1Krl_23_25_27 | 1Krl_23_25_28 | 1Krl_23_25_29 | 1Krl_23_25_30 | 1Krl_23_25_31 | 1Krl_23_25_32 | 1Krl_23_25_33 | 1Krl_23_25_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||