| L01 | 1Krl_25_10 | καὶ ἀπεκρίθη Ναβαλ τοῖς παισὶν Δαυιδ καὶ εἶπεν Τίς ὁ Δαυιδ καὶ τίς ὁ υἱὸς Ιεσσαι; σήμερον πεπληθυμμένοι εἰσὶν οἱ δοῦλοι ἀναχωροῦντες ἕκαστος ἐκ προσώπου τοῦ κυρίου αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_25_10 | καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) Ναβαλ (L6620) τοῖς (G3588) παισὶν (G3816) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Τίς (G5101) ὁ (G3588) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) τίς (G5101) ὁ (G3588) υἱὸς (G5207) Ιεσσαι; (G2421) σήμερον (G4594) πεπληθυμμένοι (G4129) εἰσὶν (G1510) οἱ (G3588) δοῦλοι (G1401) ἀναχωροῦντες (G402) ἕκαστος (G1538) ἐκ (G1537) προσώπου (G4383) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_25_10 | And Nabal sprang up, and answered the servants of David, and said, Who is David? and who is the son of Jessae? Now-a-days there is abundance of servants who depart every one from his master. (1 Samuel 25:10 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_25_10 | Nabal tymczasem dał sługom Dawida taką odpowiedź: «Któż to jest Dawid? Któż to jest syn Jessego? Teraz jest dużo sług takich, którzy porzucają swego pana. (1 Sm 25:10 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_25_10 | καὶ | ἀπεκρίθη | Ναβαλ | τοῖς | παισὶν | Δαυιδ | καὶ | εἶπεν | Τίς | ὁ | Δαυιδ | καὶ | τίς | ὁ | υἱὸς | Ιεσσαι; | σήμερον | πεπληθυμμένοι | εἰσὶν | οἱ | δοῦλοι | ἀναχωροῦντες | ἕκαστος | ἐκ | προσώπου | τοῦ | κυρίου | αὐτοῦ. |
| L06 | 1Krl_25_10 | καί | ἀποκρίνομαι | Ναβαλ | ὁ | παῖς | Δαβίδ | καί | ἔπω | τίς | ὁ | Δαβίδ | καί | τίς | ὁ | υἱός | Ἰεσσαί | σήμερον | πληθύνω | εἰμί | ὁ | δοῦλος | ἀναχωρέω | ἕκαστος | ἐκ | πρόσωπον | ὁ | κύριος | αὐτός |
| L07 | 1Krl_25_10 | i, również | odpowiedzieć | Nabal | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | Dawid – król Izraela | i, również | powiedzieć, zapytać | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | Dawid – król Izraela | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Jesse | dziś | mnożyć, pomnażać; wzrastać | być, istnieć; żyć, trwać | — | niewolnik | odejść, wycofać się | każdy; wszyscy | z, spośród, od | twarz, oblicze; osoba, postać | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono |
| L08 | 1Krl_25_10 | (G2532) | (G611) | (L6620) | (G3588) | (G3816) | (G1138) | (G2532) | (G2036) | (G5101) | (G3588) | (G1138) | (G2532) | (G5101) | (G3588) | (G5207) | (G2421) | (G4594) | (G4129) | (G1510) | (G3588) | (G1401) | (G402) | (G1538) | (G1537) | (G4383) | (G3588) | (G2962) | (G846) |
| L09 | 1Krl_25_10 | kai\ | a)pekri/TE | *nabal | toi=s | paisi\n | *dauid | kai\ | ei)=pen | *ti/s | o( | *dauid | kai\ | ti/s | o( | ui(o\s | *iessai; | sE/meron | peplETumme/noi | ei)si\n | oi( | dou=loi | a)naCHOrou=ntes | e(/kastos | e)k | prosO/pou | tou= | kuri/ou | au)tou=. |
| L10 | 1Krl_25_10 | kai | apekriTE | nabal | tois | paisin | dauid | kai | eipen | tis | ho | dauid | kai | tis | ho | hyios | iessai; | sEmeron | peplETymmenoi | eisin | hoi | duloi | anaCHOruntes | hekastos | ek | prosOpu | tu | kyriu | autu. |
| L11 | 1Krl_25_10 | C | VCI_API3S | N_NSM | RA_DPM | N3D_DPM | N_GSM | C | VBI_AAI3S | RI_NSM | RA_NSM | N_NSM | C | RI_NSM | RA_NSM | N2_NSM | N_GSM | D | VM_XMPNPM | V9_PAI3P | RA_NPM | N2_NPM | V2_PAPNPM | A1_NSM | P | N2N_GSN | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | 1Krl_25_10 | and | he/she/it-was-ANSWER-ed | the (dat) | children/servants (dat) | David (indecl) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | who/what/why (nom) | the (nom) | David (indecl) | and | who/what/why (nom) | the (nom) | son (nom) | Jesse (indecl) | today | having-been-INCREASE/MULTIPLY-ed (nom|voc) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | the (nom) | slaves (nom|voc); servile ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-ENSLAVE-ing, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed (classical), he/she/it-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-happens-to-be-ENSLAVE-ing (opt) | while TURN-ing-TAIL (nom|voc) | each (of two) (nom) | out of (+gen) | face (gen) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 1Krl_25_10 | and | respond | Nabal | the | child | Dabid | and | say | who? | the | Dabid | and | who? | the | son | Iessai | today | multiply | be | the | subject | depart | each | from | face | the | lord | he |
| L14 | 1Krl_25_10 | 1Krl_25_10_1 | 1Krl_25_10_2 | 1Krl_25_10_3 | 1Krl_25_10_4 | 1Krl_25_10_5 | 1Krl_25_10_6 | 1Krl_25_10_7 | 1Krl_25_10_8 | 1Krl_25_10_9 | 1Krl_25_10_10 | 1Krl_25_10_11 | 1Krl_25_10_12 | 1Krl_25_10_13 | 1Krl_25_10_14 | 1Krl_25_10_15 | 1Krl_25_10_16 | 1Krl_25_10_17 | 1Krl_25_10_18 | 1Krl_25_10_19 | 1Krl_25_10_20 | 1Krl_25_10_21 | 1Krl_25_10_22 | 1Krl_25_10_23 | 1Krl_25_10_24 | 1Krl_25_10_25 | 1Krl_25_10_26 | 1Krl_25_10_27 | 1Krl_25_10_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||