| L01 | 1Krl_25_2 | καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐν τῇ Μααν, καὶ τὰ ποίμνια αὐτοῦ ἐν τῷ Καρμήλῳ· καὶ ὁ ἄνθρωπος μέγας σφόδρα, καὶ τούτῳ ποίμνια τρισχίλια καὶ αἶγες χίλιαι· καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ κείρειν τὸ ποίμνιον αὐτοῦ ἐν τῷ Καρμήλῳ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_25_2 | καὶ (G2532) ἦν (G1510) ἄνθρωπος (G444) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Μααν, (L5997) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ποίμνια (G4168) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Καρμήλῳ· (L5237) καὶ (G2532) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) μέγας (G3173) σφόδρα, (G4970) καὶ (G2532) τούτῳ (G3778) ποίμνια (G4168) τρισχίλια (G5153) καὶ (G2532) αἶγες (L363) χίλιαι· (G5507) καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) κείρειν (G2751) τὸ (G3588) ποίμνιον (G4168) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Καρμήλῳ. (L5237) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_25_2 | And there was a man in Maon, and his flocks were in Carmel, and he was a very great man; and he had three thousand sheep, and a thousand she-goats: and he happened to be shearing his flock in Carmel. (1 Samuel 25:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_25_2 | Żył w Maon pewien człowiek, który miał posiadłość w Karmelu. Był to człowiek bardzo bogaty: miał trzy tysiące owiec i tysiąc kóz. Zajęty był właśnie strzyżeniem owiec w Karmelu. (1 Sm 25:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_25_2 | καὶ | ἦν | ἄνθρωπος | ἐν | τῇ | Μααν, | καὶ | τὰ | ποίμνια | αὐτοῦ | ἐν | τῷ | Καρμήλῳ· | καὶ | ὁ | ἄνθρωπος | μέγας | σφόδρα, | καὶ | τούτῳ | ποίμνια | τρισχίλια | καὶ | αἶγες | χίλιαι· | καὶ | ἐγενήθη | ἐν | τῷ | κείρειν | τὸ | ποίμνιον | αὐτοῦ | ἐν | τῷ | Καρμήλῳ. |
| L06 | 1Krl_25_2 | καί | εἰμί | ἄνθρωπος | ἐν | ὁ | Μααν | καί | ὁ | ποίμνιον | αὐτός | ἐν | ὁ | Κάρμηλος | καί | ὁ | ἄνθρωπος | μέγας | σφόδρα | καί | οὗτος | ποίμνιον | τρισχίλιοι | καί | αἴξ | χίλιοι | καί | γίνομαι | ἐν | ὁ | κείρω | ὁ | ποίμνιον | αὐτός | ἐν | ὁ | Κάρμηλος |
| L07 | 1Krl_25_2 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | w, wewnątrz | — | Maan | i, również | — | trzódka | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | Karmelos | i, również | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | wielki, ogromny | bardzo, niezwykle | i, również | ten, ta, to; oto, ów | trzódka | trzy tysiące | i, również | koza / kozioł | tysiąc | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | w, wewnątrz | — | strzyc owcę; być ostrzyżonym | — | trzódka | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | Karmelos |
| L08 | 1Krl_25_2 | (G2532) | (G1510) | (G444) | (G1722) | (G3588) | (L5997) | (G2532) | (G3588) | (G4168) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (L5237) | (G2532) | (G3588) | (G444) | (G3173) | (G4970) | (G2532) | (G3778) | (G4168) | (G5153) | (G2532) | (L363) | (G5507) | (G2532) | (G1096) | (G1722) | (G3588) | (G2751) | (G3588) | (G4168) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (L5237) |
| L09 | 1Krl_25_2 | kai\ | E)=n | a)/nTrOpos | e)n | tE=| | *maan, | kai\ | ta\ | poi/mnia | au)tou= | e)n | tO=| | *karmE/lO|· | kai\ | o( | a)/nTrOpos | me/gas | sfo/dra, | kai\ | tou/tO| | poi/mnia | trisCHi/lia | kai\ | ai)=ges | CHi/liai· | kai\ | e)genE/TE | e)n | tO=| | kei/rein | to\ | poi/mnion | au)tou= | e)n | tO=| | *karmE/lO|. |
| L10 | 1Krl_25_2 | kai | En | anTrOpos | en | tE | maan, | kai | ta | poimnia | autu | en | tO | karmElO· | kai | ho | anTrOpos | megas | sfodra, | kai | tutO | poimnia | trisCHilia | kai | aiges | CHiliai· | kai | egenETE | en | tO | keirein | to | poimnion | autu | en | tO | karmElO. |
| L11 | 1Krl_25_2 | C | V9_IAI3S | N2_NSM | P | RA_DSF | N_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | RD_GSM | P | RA_DS | N2_DS | C | RA_NSM | N2_NSM | A1P_NSM | D | C | RD_DSM | N2N_APN | A1A_APN | C | N3G_NPM | A1A_NPF | C | VCI_API3S | P | RA_DSN | V1_PAN | RA_ASN | N2N_ASN | RD_GSM | P | RA_DS | N2_DS |
| L12 | 1Krl_25_2 | and | he/she/it-was | human (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | and | the (nom|acc) | flocks (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | and | the (nom) | human (nom) | great ([Adj] nom) | vehement, | and | this (dat) | flocks (nom|acc|voc) | three thousand (nom|acc|voc) | and | goats (nom|voc) | thousand (nom|voc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-SHEAR-ing | the (nom|acc) | flock (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | |||
| L13 | 1Krl_25_2 | and | be | person | in | the | Maan | and | the | flock | he | in | the | Karmēlos | and | the | person | great | vehemently | and | this | flock | three thousand | and | goat | thousand | and | happen | in | the | shear | the | flock | he | in | the | Karmēlos |
| L14 | 1Krl_25_2 | 1Krl_25_2_1 | 1Krl_25_2_2 | 1Krl_25_2_3 | 1Krl_25_2_4 | 1Krl_25_2_5 | 1Krl_25_2_6 | 1Krl_25_2_7 | 1Krl_25_2_8 | 1Krl_25_2_9 | 1Krl_25_2_10 | 1Krl_25_2_11 | 1Krl_25_2_12 | 1Krl_25_2_13 | 1Krl_25_2_14 | 1Krl_25_2_15 | 1Krl_25_2_16 | 1Krl_25_2_17 | 1Krl_25_2_18 | 1Krl_25_2_19 | 1Krl_25_2_20 | 1Krl_25_2_21 | 1Krl_25_2_22 | 1Krl_25_2_23 | 1Krl_25_2_24 | 1Krl_25_2_25 | 1Krl_25_2_26 | 1Krl_25_2_27 | 1Krl_25_2_28 | 1Krl_25_2_29 | 1Krl_25_2_30 | 1Krl_25_2_31 | 1Krl_25_2_32 | 1Krl_25_2_33 | 1Krl_25_2_34 | 1Krl_25_2_35 | 1Krl_25_2_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||