| L01 | 1Krl_26_11 | μηδαμῶς μοι παρὰ κυρίου ἐπενεγκεῖν χεῖρά μου ἐπὶ χριστὸν κυρίου· καὶ νῦν λαβὲ δὴ τὸ δόρυ ἀπὸ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ τὸν φακὸν τοῦ ὕδατος, καὶ ἀπέλθωμεν καθ’ ἑαυτούς. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_26_11 | μηδαμῶς (G3365) μοι (G3427) παρὰ (G3844) κυρίου (G2962) ἐπενεγκεῖν (G2018) χεῖρά (G5495) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) χριστὸν (G5547) κυρίου· (G2962) καὶ (G2532) νῦν (G3568) λαβὲ (G2983) δὴ (G1211) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) ἀπὸ (G575) πρὸς (G4314) κεφαλῆς (G2776) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὸν (G3588) φακὸν (L9484) τοῦ (G3588) ὕδατος, (G5204) καὶ (G2532) ἀπέλθωμεν (G565) καθ’ (G2596) ἑαυτούς. (G1438) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_26_11 | The Lord forbid it me that I should lift up my hand against the anointed of the Lord: and now take, I pray thee, the spear from his bolster, and the pitcher of water, and let us return home. (1 Samuel 26:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_26_11 | Niech mię Pan broni przed podniesieniem ręki na pomazańca Pańskiego! Zabierz tylko dzidę, która jest koło jego wezgłowia, manierkę na wodę i pójdziemy». (1 Sm 26:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_26_11 | μηδαμῶς | μοι | παρὰ | κυρίου | ἐπενεγκεῖν | χεῖρά | μου | ἐπὶ | χριστὸν | κυρίου· | καὶ | νῦν | λαβὲ | δὴ | τὸ | δόρυ | ἀπὸ | πρὸς | κεφαλῆς | αὐτοῦ | καὶ | τὸν | φακὸν | τοῦ | ὕδατος, | καὶ | ἀπέλθωμεν | καθ’ | ἑαυτούς. |
| L06 | 1Krl_26_11 | μηδαμῶς | μοι | παρά | κύριος | ἐπιφέρω | χείρ | μου | ἐπί | χριστός | κύριος | καί | νῦν | λαμβάνω | δή | ὁ | δόρυ | ἀπό | πρός | κεφαλή | αὐτός | καί | ὁ | φακός | ὁ | ὕδωρ | καί | ἀπέρχομαι | κατά | ἑαυτοῦ |
| L07 | 1Krl_26_11 | w żadnym wypadku | mi, mnie | przy, obok, wśród | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Sprowadzić na, nałożyć (karę, obowiązek) | ręka; (przen.) moc, działanie | mnie, mojego | na, nad, w czasie, za | Chrystus, Mesjasz | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | brać, przyjmować | zatem, więc, zaprawdę | — | łodyga / trzon | z, od, przez | do, ku' dla; przy, obok | głowa; (przen.) zwierzchnik | on, ona, ono | i, również | — | soczewica | — | woda; (przen.) liczne ludy | i, również | odejść | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | siebie samego/samej; nawzajem |
| L08 | 1Krl_26_11 | (G3365) | (G3427) | (G3844) | (G2962) | (G2018) | (G5495) | (G3450) | (G1909) | (G5547) | (G2962) | (G2532) | (G3568) | (G2983) | (G1211) | (G3588) | (L2785) | (G575) | (G4314) | (G2776) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (L9484) | (G3588) | (G5204) | (G2532) | (G565) | (G2596) | (G1438) |
| L09 | 1Krl_26_11 | mEdamO=s | moi | para\ | kuri/ou | e)penegkei=n | CHei=ra/ | mou | e)pi\ | CHristo\n | kuri/ou· | kai\ | nu=n | labe\ | dE\ | to\ | do/ru | a)po\ | pro\s | kefalE=s | au)tou= | kai\ | to\n | fako\n | tou= | u(/datos, | kai\ | a)pe/lTOmen | kaT’ | e(autou/s. |
| L10 | 1Krl_26_11 | mEdamOs | moi | para | kyriu | epenenkein | CHeira | mu | epi | CHriston | kyriu· | kai | nyn | labe | dE | to | dory | apo | pros | kefalEs | autu | kai | ton | fakon | tu | hydatos, | kai | apelTOmen | kaT’ | heautus. |
| L11 | 1Krl_26_11 | D | RP_DS | P | N2_GSM | VB_AAN | N3_ASF | RP_GS | P | A1_ASM | N2_GSM | C | D | VB_AAD2S | x | RA_ASN | N3_ASN | P | P | N1_GSF | RD_GSM | C | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSN | N3T_GSN | C | VB_AAS1P | P | RD_APM |
| L12 | 1Krl_26_11 | certainly not | me (dat) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | to-BRING-UPON | hand (acc) | me (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Christ (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | now | do-TAKE HOLD OF-you(sg)! | indeed | the (nom|acc) | spear (nom|acc|voc) | away from (+gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | head (gen) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | the (gen) | water (gen) | and | we-should-DEPART | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | selves (acc) | |
| L13 | 1Krl_26_11 | no way | me | from | lord | impose | hand | of me | in | Anointed | lord | and | now | take | in fact | the | stem | from | to | head | he | and | the | lentil | the | water | and | go off | down | of himself |
| L14 | 1Krl_26_11 | 1Krl_26_11_1 | 1Krl_26_11_2 | 1Krl_26_11_3 | 1Krl_26_11_4 | 1Krl_26_11_5 | 1Krl_26_11_6 | 1Krl_26_11_7 | 1Krl_26_11_8 | 1Krl_26_11_9 | 1Krl_26_11_10 | 1Krl_26_11_11 | 1Krl_26_11_12 | 1Krl_26_11_13 | 1Krl_26_11_14 | 1Krl_26_11_15 | 1Krl_26_11_16 | 1Krl_26_11_17 | 1Krl_26_11_18 | 1Krl_26_11_19 | 1Krl_26_11_20 | 1Krl_26_11_21 | 1Krl_26_11_22 | 1Krl_26_11_23 | 1Krl_26_11_24 | 1Krl_26_11_25 | 1Krl_26_11_26 | 1Krl_26_11_27 | 1Krl_26_11_28 | 1Krl_26_11_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||