Informacja
Bible Left

1Krl_26_2

Bible Right
1Krl_26_1 1Krl_26_3

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_26_2 καὶ ἀνέστη Σαουλ καὶ κατέβη εἰς τὴν ἔρημον Ζιφ καὶ μετ’ αὐτοῦ τρεῖς χιλιάδες ἀνδρῶν ἐκλεκτοὶ ἐξ Ισραηλ ζητεῖν τὸν Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ Ζιφ.
L02 1Krl_26_2 καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) Σαουλ (G4549) καὶ (G2532) κατέβη (G2597) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) Ζιφ (L4245) καὶ (G2532) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) τρεῖς (G5140) χιλιάδες (G5505) ἀνδρῶν (G435) ἐκλεκτοὶ (G1588) ἐξ (G1537) Ισραηλ (G2474) ζητεῖν (G2212) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ (G2048) Ζιφ. (L4245)
L03 1Krl_26_2 And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, and with him went three thousand men chosen out of Israel, to seek David in the wilderness of Ziph. (1 Samuel 26:2 Brenton)
L04 1Krl_26_2 Niezwłocznie wyruszył więc Saul ku pustyni Zif, a wraz z nim trzy tysiące doborowych Izraelitów, aby wpaść na trop Dawida na pustyni Zif. (1 Sm 26:2 BT_4)
L05 1Krl_26_2 καὶ ἀνέστη Σαουλ καὶ κατέβη εἰς τὴν ἔρημον Ζιφ καὶ μετ’ αὐτοῦ τρεῖς χιλιάδες ἀνδρῶν ἐκλεκτοὶ ἐξ Ισραηλ ζητεῖν τὸν Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ Ζιφ.
L06 1Krl_26_2 καί ἀνίστημι Σαούλ καί καταβαίνω εἰς ἔρημος Ζιφ καί μετά αὐτός τρεῖς χιλιάς ἀνήρ ἐκλεκτός ἐκ Ἰσραήλ ζητέω Δαβίδ ἐν ἔρημος Ζιφ
L07 1Krl_26_2 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać Saul i, również schodzić, zstępować; spaść w dół do, ku; w, na odludny; pustynny Ziph i, również z, razem z; po, następnie on, ona, ono trzy tysiąc mężczyzna, mąż lub narzeczony wybrany z, spośród, od Izrael szukać, poszukiwać Dawid – król Izraela w, wewnątrz odludny; pustynny Ziph
L08 1Krl_26_2 (G2532) (G450) (G4549) (G2532) (G2597) (G1519) (G3588) (G2048) (L4245) (G2532) (G3326) (G846) (G5140) (G5505) (G435) (G1588) (G1537) (G2474) (G2212) (G3588) (G1138) (G1722) (G3588) (G2048) (L4245)
L09 1Krl_26_2 kai\ a)ne/stE *saoul kai\ kate/bE ei)s tE\n e)/rEmon *DZif kai\ met’ au)tou= trei=s CHilia/des a)ndrO=n e)klektoi\ e)X *israEl DZEtei=n to\n *dauid e)n tE=| e)rE/mO| *DZif.
L10 1Krl_26_2 kai anestE saul kai katebE eis tEn erEmon DZif kai met’ autu treis CHiliades andrOn eklektoi eX israEl DZEtein ton dauid en tE erEmO DZif.
L11 1Krl_26_2 C VHI_AAI3S N_NSM C VZI_AAI3S P RA_ASF N2_ASF N_GS C P RD_GSM A3_NPF N3D_NPF N3_GPM A1_NPM P N_GSM V2_PAN RA_ASM N_ASM P RA_DSF N2_DSF N_GS
L12 1Krl_26_2 and he/she/it-STand-ed-UP Saul (indecl) and he/she/it-GO DOWN-ed into (+acc) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) and after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) three (acc, nom) kilos (nom|voc) men, husbands (gen) selected ([Adj] nom|voc) out of (+gen) Israel (indecl) to-be-SEEK-ing the (acc) David (indecl) in/among/by (+dat) the (dat) wilderness ([Adj] dat)
L13 1Krl_26_2 and stand up Saoul and step down into the lonesome Ziph and with he three thousand man select from Israel seek the Dabid in the lonesome Ziph
L14 1Krl_26_2 1Krl_26_2_1 1Krl_26_2_2 1Krl_26_2_3 1Krl_26_2_4 1Krl_26_2_5 1Krl_26_2_6 1Krl_26_2_7 1Krl_26_2_8 1Krl_26_2_9 1Krl_26_2_10 1Krl_26_2_11 1Krl_26_2_12 1Krl_26_2_13 1Krl_26_2_14 1Krl_26_2_15 1Krl_26_2_16 1Krl_26_2_17 1Krl_26_2_18 1Krl_26_2_19 1Krl_26_2_20 1Krl_26_2_21 1Krl_26_2_22 1Krl_26_2_23 1Krl_26_2_24 1Krl_26_2_25
L15