| L01 | 1Krl_2_26 | καὶ τὸ παιδάριον Σαμουηλ ἐπορεύετο καὶ ἐμεγαλύνετο καὶ ἀγαθὸν καὶ μετὰ κυρίου καὶ μετὰ ἀνθρώπων. – | |||||||||||||||
| L02 | 1Krl_2_26 | καὶ (G2532) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) Σαμουηλ (G4545) ἐπορεύετο (G4198) καὶ (G2532) ἐμεγαλύνετο (G3170) καὶ (G2532) ἀγαθὸν (G18) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) μετὰ (G3326) ἀνθρώπων. (G444) – (L0) | |||||||||||||||
| L03 | 1Krl_2_26 | And the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men. (1 Samuel 2:26 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 1Krl_2_26 | Młody zaś Samuel rósł i coraz bardziej podobał się tak Panu, jak i ludziom. (1 Sm 2:26 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | 1Krl_2_26 | καὶ | τὸ | παιδάριον | Σαμουηλ | ἐπορεύετο | καὶ | ἐμεγαλύνετο | καὶ | ἀγαθὸν | καὶ | μετὰ | κυρίου | καὶ | μετὰ | ἀνθρώπων. | – |
| L06 | 1Krl_2_26 | καί | ὁ | παιδάριον | Σαμουήλ | πορεύομαι | καί | μεγαλύνω | καί | ἀγαθός | καί | μετά | κύριος | καί | μετά | ἄνθρωπος | – |
| L07 | 1Krl_2_26 | i, również | — | małe dziecko, chłopiec | Samuel | iść, podążać; odejść | i, również | czynić wielkim, powiększać; wywyższać | i, również | dobry, szlachetny, prawy | i, również | z, razem z; po, następnie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | z, razem z; po, następnie | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | – |
| L08 | 1Krl_2_26 | (G2532) | (G3588) | (G3808) | (G4545) | (G4198) | (G2532) | (G3170) | (G2532) | (G18) | (G2532) | (G3326) | (G2962) | (G2532) | (G3326) | (G444) | (L0) |
| L09 | 1Krl_2_26 | kai\ | to\ | paida/rion | *samouEl | e)poreu/eto | kai\ | e)megalu/neto | kai\ | a)gaTo\n | kai\ | meta\ | kuri/ou | kai\ | meta\ | a)nTrO/pOn. | – |
| L10 | 1Krl_2_26 | kai | to | paidarion | samuEl | eporeueto | kai | emegalyneto | kai | agaTon | kai | meta | kyriu | kai | meta | anTrOpOn. | – |
| L11 | 1Krl_2_26 | C | RA_NSN | N2N_NSN | N_NSM | V1I_IMI3S | C | V1I_IMI3S | C | A1_ASM | C | P | N2_GSM | C | P | N2_GPM | – |
| L12 | 1Krl_2_26 | and | the (nom|acc) | child/young slave (nom|acc|voc) | Samuel (indecl) | he/she/it-was-being-GO-ed | and | he/she/it-was-being-MAGNIFY/LAUD-ed | and | good ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | after (+acc), with (+gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | after (+acc), with (+gen) | humans (gen) | |
| L13 | 1Krl_2_26 | and | the | little boy | Samouēl | travel | and | enlarge | and | good | and | with | lord | and | with | person | – |
| L14 | 1Krl_2_26 | 1Krl_2_26_1 | 1Krl_2_26_2 | 1Krl_2_26_3 | 1Krl_2_26_4 | 1Krl_2_26_5 | 1Krl_2_26_6 | 1Krl_2_26_7 | 1Krl_2_26_8 | 1Krl_2_26_9 | 1Krl_2_26_10 | 1Krl_2_26_11 | 1Krl_2_26_12 | 1Krl_2_26_13 | 1Krl_2_26_14 | 1Krl_2_26_15 | 1Krl_2_26_16 |
| L15 | |||||||||||||||||