| L01 | 1Krl_2_25 | ἐὰν ἁμαρτάνων ἁμάρτῃ ἀνὴρ εἰς ἄνδρα, καὶ προσεύξονται ὑπὲρ αὐτοῦ πρὸς κύριον· καὶ ἐὰν τῷ κυρίῳ ἁμάρτῃ, τίς προσεύξεται ὑπὲρ αὐτοῦ; καὶ οὐκ ἤκουον τῆς φωνῆς τοῦ πατρὸς αὐτῶν, ὅτι βουλόμενος ἐβούλετο κύριος διαφθεῖραι αὐτούς. – | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_2_25 | ἐὰν (G1437) ἁμαρτάνων (G264) ἁμάρτῃ (G264) ἀνὴρ (G435) εἰς (G1519) ἄνδρα, (G435) καὶ (G2532) προσεύξονται (G4336) ὑπὲρ (G5228) αὐτοῦ (G846) πρὸς (G4314) κύριον· (G2962) καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἁμάρτῃ, (G264) τίς (G5101) προσεύξεται (G4336) ὑπὲρ (G5228) αὐτοῦ; (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤκουον (G191) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτῶν, (G846) ὅτι (G3754) βουλόμενος (G1014) ἐβούλετο (G1014) κύριος (G2962) διαφθεῖραι (G1311) αὐτούς. (G846) – (L0) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_2_25 | If a man should at all sin against another, then shall they pray for him to the Lord; but if a man sin against the Lord, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, because the Lord would by all means destroy them. (1 Samuel 2:25 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_2_25 | Jeśli człowiek zawini przeciw człowiekowi, sprawę rozsądzi Bóg, lecz gdy człowiek zawini wobec Pana - któż się za nim będzie wstawiał?» Nie posłuchali jednak napomnienia swego ojca, bo Pan chciał, aby pomarli. (1 Sm 2:25 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_2_25 | ἐὰν | ἁμαρτάνων | ἁμάρτῃ | ἀνὴρ | εἰς | ἄνδρα, | καὶ | προσεύξονται | ὑπὲρ | αὐτοῦ | πρὸς | κύριον· | καὶ | ἐὰν | τῷ | κυρίῳ | ἁμάρτῃ, | τίς | προσεύξεται | ὑπὲρ | αὐτοῦ; | καὶ | οὐκ | ἤκουον | τῆς | φωνῆς | τοῦ | πατρὸς | αὐτῶν, | ὅτι | βουλόμενος | ἐβούλετο | κύριος | διαφθεῖραι | αὐτούς. | – |
| L06 | 1Krl_2_25 | ἐάν | ἁμαρτάνω | ἁμαρτάνω | ἀνήρ | εἰς | ἀνήρ | καί | προσεύχομαι | ὑπέρ | αὐτός | πρός | κύριος | καί | ἐάν | ὁ | κύριος | ἁμαρτάνω | τίς | προσεύχομαι | ὑπέρ | αὐτός | καί | οὐ | ἀκούω | ὁ | φωνή | ὁ | πατήρ | αὐτός | ὅτι | βούλομαι | βούλομαι | κύριος | διαφθείρω | αὐτός | – |
| L07 | 1Krl_2_25 | jeśli | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | mężczyzna, mąż lub narzeczony | do, ku; w, na | mężczyzna, mąż lub narzeczony | i, również | modlić się | nad, ponad; z powodu | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | jeśli | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | modlić się | nad, ponad; z powodu | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | słyszeć, usłyszeć | — | głos, dźwięk; mowa | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | że; ponieważ | świadomie chcieć, zamierzać | świadomie chcieć, zamierzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować | on, ona, ono | – |
| L08 | 1Krl_2_25 | (G1437) | (G264) | (G264) | (G435) | (G1519) | (G435) | (G2532) | (G4336) | (G5228) | (G846) | (G4314) | (G2962) | (G2532) | (G1437) | (G3588) | (G2962) | (G264) | (G5101) | (G4336) | (G5228) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G191) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G3754) | (G1014) | (G1014) | (G2962) | (G1311) | (G846) | (L0) |
| L09 | 1Krl_2_25 | e)a\n | a(marta/nOn | a(ma/rtE| | a)nE\r | ei)s | a)/ndra, | kai\ | proseu/Xontai | u(pe\r | au)tou= | pro\s | ku/rion· | kai\ | e)a\n | tO=| | kuri/O| | a(ma/rtE|, | ti/s | proseu/Xetai | u(pe\r | au)tou=; | kai\ | ou)k | E)/kouon | tE=s | fOnE=s | tou= | patro\s | au)tO=n, | o(/ti | boulo/menos | e)bou/leto | ku/rios | diafTei=rai | au)tou/s. | – |
| L10 | 1Krl_2_25 | ean | hamartanOn | hamartE | anEr | eis | andra, | kai | proseuXontai | hyper | autu | pros | kyrion· | kai | ean | tO | kyriO | hamartE, | tis | proseuXetai | hyper | autu; | kai | uk | Ekuon | tEs | fOnEs | tu | patros | autOn, | hoti | bulomenos | ebuleto | kyrios | diafTeirai | autus. | – |
| L11 | 1Krl_2_25 | C | V1_PAPNSM | VB_AAS3S | N3_NSM | P | N3_ASM | C | VF_FMI3P | P | RD_GSM | P | N2_ASM | C | C | RA_DSM | N2_DSM | VB_AAS3S | RI_ASN | VF_FMI3S | P | RD_GSM | C | D | V1I_IAI3P | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSM | N3_GSM | RD_GPM | C | V1_PMPNSM | V1I_IMI3S | N2_NSM | VA_AAN | RD_APM | – |
| L12 | 1Krl_2_25 | if-ever | while SIN-ing (nom) | he/she/it-should-SIN, you(sg)-should-be-SIN-ed | man, husband (nom) | into (+acc) | man, husband (acc) | and | they-will-be-PRAY-ed | above (+acc), on behalf of (+gen) | him/it/same (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | if-ever | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | he/she/it-should-SIN, you(sg)-should-be-SIN-ed | who/what/why (nom) | he/she/it-will-be-PRAY-ed | above (+acc), on behalf of (+gen) | him/it/same (gen) | and | not | I-was-HEAR-ing, they-were-HEAR-ing | the (gen) | sound/voice (gen) | the (gen) | father (gen) | them/same (gen) | because/that | while being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed (nom) | he/she/it-was-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | to-RUIN, be-you(sg)-RUIN-ed!, he/she/it-happens-to-RUIN (opt) | them/same (acc) | |
| L13 | 1Krl_2_25 | and if | sin | sin | man | into | man | and | pray | over | he | to | lord | and | and if | the | lord | sin | who? | pray | over | he | and | not | hear | the | voice | the | father | he | since | want | want | lord | deteriorate | he | – |
| L14 | 1Krl_2_25 | 1Krl_2_25_1 | 1Krl_2_25_2 | 1Krl_2_25_3 | 1Krl_2_25_4 | 1Krl_2_25_5 | 1Krl_2_25_6 | 1Krl_2_25_7 | 1Krl_2_25_8 | 1Krl_2_25_9 | 1Krl_2_25_10 | 1Krl_2_25_11 | 1Krl_2_25_12 | 1Krl_2_25_13 | 1Krl_2_25_14 | 1Krl_2_25_15 | 1Krl_2_25_16 | 1Krl_2_25_17 | 1Krl_2_25_18 | 1Krl_2_25_19 | 1Krl_2_25_20 | 1Krl_2_25_21 | 1Krl_2_25_22 | 1Krl_2_25_23 | 1Krl_2_25_24 | 1Krl_2_25_25 | 1Krl_2_25_26 | 1Krl_2_25_27 | 1Krl_2_25_28 | 1Krl_2_25_29 | 1Krl_2_25_30 | 1Krl_2_25_31 | 1Krl_2_25_32 | 1Krl_2_25_33 | 1Krl_2_25_34 | 1Krl_2_25_35 | 1Krl_2_25_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||