| L01 | 1Krl_31_1 | καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἐπολέμουν ἐπὶ Ισραηλ, καὶ ἔφυγον οἱ ἄνδρες Ισραηλ ἐκ προσώπου τῶν ἀλλοφύλων, καὶ πίπτουσιν τραυματίαι ἐν τῷ ὄρει τῷ Γελβουε. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_31_1 | καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἀλλόφυλοι (G246) ἐπολέμουν (G4170) ἐπὶ (G1909) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἔφυγον (G5343) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) προσώπου (G4383) τῶν (G3588) ἀλλοφύλων, (G246) καὶ (G2532) πίπτουσιν (G4098) τραυματίαι (L9226) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) τῷ (G3588) Γελβουε. (L2251) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_31_1 | And the Philistines fought with Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and they fall down wounded in the mountain in Gelbue. (1 Samuel 31:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_31_1 | Filistyni tymczasem walczyli z Izraelem; a mężowie izraelscy uciekli przed Filistynami i padli pobici na wzgórzu Gilboa. (1 Sm 31:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_31_1 | Καὶ | οἱ | ἀλλόφυλοι | ἐπολέμουν | ἐπὶ | Ισραηλ, | καὶ | ἔφυγον | οἱ | ἄνδρες | Ισραηλ | ἐκ | προσώπου | τῶν | ἀλλοφύλων, | καὶ | πίπτουσιν | τραυματίαι | ἐν | τῷ | ὄρει | τῷ | Γελβουε. |
| L06 | 1Krl_31_1 | καί | ὁ | ἀλλόφυλος | πολεμέω | ἐπί | Ἰσραήλ | καί | φεύγω | ὁ | ἀνήρ | Ἰσραήλ | ἐκ | πρόσωπον | ὁ | ἀλλόφυλος | καί | πίπτω | τραυματίας | ἐν | ὁ | ὄρος | ὁ | Γελβουε |
| L07 | 1Krl_31_1 | i, również | — | cudzoziemski, cudzoziemiec | walczyć; toczyć wojnę | na, nad, w czasie, za | Izrael | i, również | uciekać, unikać | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | Izrael | z, spośród, od | twarz, oblicze; osoba, postać | — | cudzoziemski, cudzoziemiec | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | zraniony / rann y | w, wewnątrz | — | góra, wzniesienie | — | Gelboue |
| L08 | 1Krl_31_1 | (G2532) | (G3588) | (G246) | (G4170) | (G1909) | (G2474) | (G2532) | (G5343) | (G3588) | (G435) | (G2474) | (G1537) | (G4383) | (G3588) | (G246) | (G2532) | (G4098) | (L9226) | (G1722) | (G3588) | (G3735) | (G3588) | (L2251) |
| L09 | 1Krl_31_1 | *kai\ | oi( | a)llo/fuloi | e)pole/moun | e)pi\ | *israEl, | kai\ | e)/fugon | oi( | a)/ndres | *israEl | e)k | prosO/pou | tO=n | a)llofu/lOn, | kai\ | pi/ptousin | traumati/ai | e)n | tO=| | o)/rei | tO=| | *gelboue. |
| L10 | 1Krl_31_1 | kai | hoi | allofyloi | epolemun | epi | israEl, | kai | efygon | hoi | andres | israEl | ek | prosOpu | tOn | allofylOn, | kai | piptusin | traumatiai | en | tO | orei | tO | gelbue. |
| L11 | 1Krl_31_1 | C | RA_NPM | A1B_NPM | V2I_IAI3P | P | N_ASM | C | VBI_AAI3P | RA_NPM | N3_NPM | N_GSM | P | N2N_GSN | RA_GPM | A1B_GPM | C | V1_PAI3P | N1T_NPM | P | RA_DSN | N3E_DSN | RA_DS | N_DS |
| L12 | 1Krl_31_1 | and | the (nom) | foreign ([Adj] nom|voc) | I-was-FIGHT-ing, they-were-FIGHT-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Israel (indecl) | and | I-FLEE-ed, they-FLEE-ed | the (nom) | men, husbands (nom|voc) | Israel (indecl) | out of (+gen) | face (gen) | the (gen) | foreign ([Adj] gen) | and | they-are-FALL-ing, while FALL-ing (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | mount (dat) | the (dat) | ||
| L13 | 1Krl_31_1 | and | the | foreigner | battle | in | Israel | and | flee | the | man | Israel | from | face | the | foreigner | and | fall | wounded one | in | the | mountain | the | Gelboue |
| L14 | 1Krl_31_1 | 1Krl_31_1_1 | 1Krl_31_1_2 | 1Krl_31_1_3 | 1Krl_31_1_4 | 1Krl_31_1_5 | 1Krl_31_1_6 | 1Krl_31_1_7 | 1Krl_31_1_8 | 1Krl_31_1_9 | 1Krl_31_1_10 | 1Krl_31_1_11 | 1Krl_31_1_12 | 1Krl_31_1_13 | 1Krl_31_1_14 | 1Krl_31_1_15 | 1Krl_31_1_16 | 1Krl_31_1_17 | 1Krl_31_1_18 | 1Krl_31_1_19 | 1Krl_31_1_20 | 1Krl_31_1_21 | 1Krl_31_1_22 | 1Krl_31_1_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||