Informacja
Bible Left

1Krl_5_8

Bible Right
1Krl_5_7 1Krl_5_9

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_5_8 καὶ ἀποστέλλουσιν καὶ συνάγουσιν τοὺς σατράπας τῶν ἀλλοφύλων πρὸς αὐτοὺς καὶ λέγουσιν Τί ποιήσωμεν κιβωτῷ θεοῦ Ισραηλ; καὶ λέγουσιν οἱ Γεθθαῖοι Μετελθέτω κιβωτὸς τοῦ θεοῦ πρὸς ἡμᾶς· καὶ μετῆλθεν κιβωτὸς τοῦ θεοῦ εἰς Γεθθα.
L02 1Krl_5_8 καὶ (G2532) ἀποστέλλουσιν (G649) καὶ (G2532) συνάγουσιν (G4863) τοὺς (G3588) σατράπας (L8249) τῶν (G3588) ἀλλοφύλων (G246) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) λέγουσιν (G3004) Τί (G5101) ποιήσωμεν (G4160) κιβωτῷ (G2787) θεοῦ (G2316) Ισραηλ; (G2474) καὶ (G2532) λέγουσιν (G3004) οἱ (G3588) Γεθθαῖοι (L2243) Μετελθέτω (L6407) κιβωτὸς (G2787) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) πρὸς (G4314) ἡμᾶς· (G2248) καὶ (G2532) μετῆλθεν (L6407) κιβωτὸς (G2787) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) εἰς (G1519) Γεθθα. (L2241)
L03 1Krl_5_8 And they send and gather the lords of the Philistines to them, and say, What shall we do to the ark of the God of Israel? and the Gittites say, Let the ark of God come over to us; and the ark of the God of Israel came to Geth. (1 Samuel 5:8 Brenton)
L04 1Krl_5_8 Zwołali więc do siebie zebranie wszystkich władców filistyńskich pytając: «Co mamy uczynić z Arką Boga izraelskiego?» Odpowiedzieli: «Arkę Boga izraelskiego trzeba przenieść do Gat». I przeniesiono tam Arkę Boga izraelskiego. (1 Sm 5:8 BT_4)
L05 1Krl_5_8 καὶ ἀποστέλλουσιν καὶ συνάγουσιν τοὺς σατράπας τῶν ἀλλοφύλων πρὸς αὐτοὺς καὶ λέγουσιν Τί ποιήσωμεν κιβωτῷ θεοῦ Ισραηλ; καὶ λέγουσιν οἱ Γεθθαῖοι Μετελθέτω κιβωτὸς τοῦ θεοῦ πρὸς ἡμᾶς· καὶ μετῆλθεν κιβωτὸς τοῦ θεοῦ εἰς Γεθθα.
L06 1Krl_5_8 καί ἀποστέλλω καί συνάγω σατράπης ἀλλόφυλος πρός αὐτός καί λέγω τίς ποιέω κιβωτός θεός Ἰσραήλ καί λέγω Γεθθαῖος μετέρχομαι κιβωτός θεός πρός ἡμᾶς καί μετέρχομαι κιβωτός θεός εἰς Γεθθα
L07 1Krl_5_8 i, również posłać, wysłać/odesłać i, również gromadzić, zbierać; ugościć satrapa cudzoziemski, cudzoziemiec do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono i, również mówić, powiedzieć kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? czynić, robić, wytwarzać drewniana skrzynia; Arka Bóg, bóg; bóstwo Izrael i, również mówić, powiedzieć Geththaios przyjść / nadejść drewniana skrzynia; Arka Bóg, bóg; bóstwo do, ku' dla; przy, obok nas (biernik od my) i, również przyjść / nadejść drewniana skrzynia; Arka Bóg, bóg; bóstwo do, ku; w, na Geththa
L08 1Krl_5_8 (G2532) (G649) (G2532) (G4863) (G3588) (L8249) (G3588) (G246) (G4314) (G846) (G2532) (G3004) (G5101) (G4160) (G2787) (G2316) (G2474) (G2532) (G3004) (G3588) (L2243) (L6407) (G2787) (G3588) (G2316) (G4314) (G2248) (G2532) (L6407) (G2787) (G3588) (G2316) (G1519) (L2241)
L09 1Krl_5_8 kai\ a)poste/llousin kai\ suna/gousin tou\s satra/pas tO=n a)llofu/lOn pro\s au)tou\s kai\ le/gousin *ti/ poiE/sOmen kibOtO=| Teou= *israEl; kai\ le/gousin oi( *geTTai=oi *metelTe/tO kibOto\s tou= Teou= pro\s E(ma=s· kai\ metE=lTen kibOto\s tou= Teou= ei)s *geTTa.
L10 1Krl_5_8 kai apostellusin kai synagusin tus satrapas tOn allofylOn pros autus kai legusin ti poiEsOmen kibOtO Teu israEl; kai legusin hoi geTTaioi metelTetO kibOtos tu Teu pros hEmas· kai metElTen kibOtos tu Teu eis geTTa.
L11 1Krl_5_8 C V1_PAI3P C V1_PAI3P RA_APM N1M_APM RA_GPM N2_GPM P RD_APM C V1_PAI3P RI_ASN VA_AAS1P N2_DSF N2_GSM N_GSM C V1_PAI3P RA_NPM N2_NPM VC_APD3S N2_NSF RA_GSM N2_GSM P RP_AP C VBI_AAI3S N2_NSF RA_GSM N2_GSM P N_AS
L12 1Krl_5_8 and they-are-ORDER FORTH-ing, while ORDER FORTH-ing (dat) and they-are-GATHER TOGETHER-ing, while GATHER TOGETHER-ing (dat) the (acc) the (gen) foreign ([Adj] gen) toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) and they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) who/what/why (nom|acc) we-should-DO/MAKE ark (dat) god (gen) Israel (indecl) and they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) the (nom) ark (nom) the (gen) god (gen) toward (+acc,+gen,+dat) us (acc) and ark (nom) the (gen) god (gen) into (+acc)
L13 1Krl_5_8 and send off/away and gather the satrap the foreigner to he and tell who? do ark God Israel and tell the Geththaios come ark the God to us and come ark the God into Geththa
L14 1Krl_5_8 1Krl_5_8_1 1Krl_5_8_2 1Krl_5_8_3 1Krl_5_8_4 1Krl_5_8_5 1Krl_5_8_6 1Krl_5_8_7 1Krl_5_8_8 1Krl_5_8_9 1Krl_5_8_10 1Krl_5_8_11 1Krl_5_8_12 1Krl_5_8_13 1Krl_5_8_14 1Krl_5_8_15 1Krl_5_8_16 1Krl_5_8_17 1Krl_5_8_18 1Krl_5_8_19 1Krl_5_8_20 1Krl_5_8_21 1Krl_5_8_22 1Krl_5_8_23 1Krl_5_8_24 1Krl_5_8_25 1Krl_5_8_26 1Krl_5_8_27 1Krl_5_8_28 1Krl_5_8_29 1Krl_5_8_30 1Krl_5_8_31 1Krl_5_8_32 1Krl_5_8_33 1Krl_5_8_34
L15