Informacja
Bible Left

1Krl_5_7

Bible Right
1Krl_5_6 1Krl_5_8

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_5_7 καὶ εἶδον οἱ ἄνδρες Ἀζώτου ὅτι οὕτως, καὶ λέγουσιν ὅτι Οὐ καθήσεται κιβωτὸς τοῦ θεοῦ Ισραηλ μεθ’ ἡμῶν, ὅτι σκληρὰ χεὶρ αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ Δαγων θεὸν ἡμῶν.
L02 1Krl_5_7 καὶ (G2532) εἶδον (G3708) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) Ἀζώτου (G108) ὅτι (G3754) οὕτως, (G3779) καὶ (G2532) λέγουσιν (G3004) ὅτι (G3754) Οὐ (G3756) καθήσεται (G2521) κιβωτὸς (G2787) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) Ισραηλ (G2474) μεθ’ (G3326) ἡμῶν, (G2257) ὅτι (G3754) σκληρὰ (G4642) χεὶρ (G5495) αὐτοῦ (G846) ἐφ’ (G1909) ἡμᾶς (G2248) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) Δαγων (L2413) θεὸν (G2316) ἡμῶν. (G2257)
L03 1Krl_5_7 And the men of Azotus saw that it was so, and they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us, for his hand is heavy upon us and upon Dagon our god. (1 Samuel 5:7 Brenton)
L04 1Krl_5_7 Mieszkańcy Aszdodu widząc, co się dzieje, oświadczyli: «Nie może zostać Arka Boga izraelskiego wśród nas, gdyż twardą się okazała ręka Jego nad nami i nad bogiem naszym Dagonem». (1 Sm 5:7 BT_4)
L05 1Krl_5_7 καὶ εἶδον οἱ ἄνδρες Ἀζώτου ὅτι οὕτως, καὶ λέγουσιν ὅτι Οὐ καθήσεται κιβωτὸς τοῦ θεοῦ Ισραηλ μεθ’ ἡμῶν, ὅτι σκληρὰ χεὶρ αὐτοῦ ἐφ’ ἡμᾶς καὶ ἐπὶ Δαγων θεὸν ἡμῶν.
L06 1Krl_5_7 καί ὁράω ἀνήρ Ἄζωτος ὅτι οὕτως καί λέγω ὅτι οὐ καθίημι κιβωτός θεός Ἰσραήλ μετά ἡμῶν ὅτι σκληρός χείρ αὐτός ἐπί ἡμᾶς καί ἐπί Δαγων θεός ἡμῶν
L07 1Krl_5_7 i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć mężczyzna, mąż lub narzeczony Aszdod, miasto filistyńskie że; ponieważ tak, w ten sposób i, również mówić, powiedzieć że; ponieważ nie, czyż nie siedzieć, zasiadać; mieszkać drewniana skrzynia; Arka Bóg, bóg; bóstwo Izrael z, razem z; po, następnie Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) że; ponieważ twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono na, nad, w czasie, za nas (biernik od my) i, również na, nad, w czasie, za Dagon Bóg, bóg; bóstwo Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 1Krl_5_7 (G2532) (G3708) (G3588) (G435) (G108) (G3754) (G3779) (G2532) (G3004) (G3754) (G3756) (G2521) (G2787) (G3588) (G2316) (G2474) (G3326) (G2257) (G3754) (G4642) (G5495) (G846) (G1909) (G2248) (G2532) (G1909) (L2413) (G2316) (G2257)
L09 1Krl_5_7 kai\ ei)=don oi( a)/ndres *)aDZO/tou o(/ti ou(/tOs, kai\ le/gousin o(/ti *ou) kaTE/setai kibOto\s tou= Teou= *israEl meT’ E(mO=n, o(/ti sklEra\ CHei\r au)tou= e)f’ E(ma=s kai\ e)pi\ *dagOn Teo\n E(mO=n.
L10 1Krl_5_7 kai eidon hoi andres aDZOtu hoti hutOs, kai legusin hoti u kaTEsetai kibOtos tu Teu israEl meT’ hEmOn, hoti sklEra CHeir autu ef’ hEmas kai epi dagOn Teon hEmOn.
L11 1Krl_5_7 C VBI_AAI3P RA_NPM N3_NPM N2_GSF C D C V1_PAI3P C D VF_FMI3S N2_NSF RA_GSM N2_GSM N_GSM P RP_GP C A1A_APN N3_NSF RD_GSM P RP_AP C P N_ASM N2_ASM RP_GP
L12 1Krl_5_7 and I-SEE-ed, they-SEE-ed the (nom) men, husbands (nom|voc) Azotus (gen) because/that thusly/like this and they-are-SAY/TELL-ing, while SAY/TELL-ing (dat) because/that not he/she/it-will-be-SIT-ed; he/she/it-will-be-SET-ed ark (nom) the (gen) god (gen) Israel (indecl) after (+acc), with (+gen) us (gen) because/that hard ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) hand (nom|voc) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) us (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) god (acc) us (gen)
L13 1Krl_5_7 and view the man Azōtos since so and tell since not let down ark the God Israel with our since hard hand he in us and in Dagōn God our
L14 1Krl_5_7 1Krl_5_7_1 1Krl_5_7_2 1Krl_5_7_3 1Krl_5_7_4 1Krl_5_7_5 1Krl_5_7_6 1Krl_5_7_7 1Krl_5_7_8 1Krl_5_7_9 1Krl_5_7_10 1Krl_5_7_11 1Krl_5_7_12 1Krl_5_7_13 1Krl_5_7_14 1Krl_5_7_15 1Krl_5_7_16 1Krl_5_7_17 1Krl_5_7_18 1Krl_5_7_19 1Krl_5_7_20 1Krl_5_7_21 1Krl_5_7_22 1Krl_5_7_23 1Krl_5_7_24 1Krl_5_7_25 1Krl_5_7_26 1Krl_5_7_27 1Krl_5_7_28 1Krl_5_7_29
L15