Informacja
Bible Left

1Krl_6_10

Bible Right
1Krl_6_9 1Krl_6_11

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_6_10 καὶ ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι οὕτως καὶ ἔλαβον δύο βόας πρωτοτοκούσας καὶ ἔζευξαν αὐτὰς ἐν τῇ ἁμάξῃ καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ἀπεκώλυσαν εἰς οἶκον
L02 1Krl_6_10 καὶ (G2532) ἐποίησαν (G4160) οἱ (G3588) ἀλλόφυλοι (G246) οὕτως (G3779) καὶ (G2532) ἔλαβον (G2983) δύο (G1417) βόας (G1016) πρωτοτοκούσας (L7841) καὶ (G2532) ἔζευξαν (L4236) αὐτὰς (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἁμάξῃ (L573) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) αὐτῶν (G846) ἀπεκώλυσαν (L1049) εἰς (G1519) οἶκον (G3624)
L03 1Krl_6_10 And the Philistines did so; and they took two cows that had calved for the first time, and yoked them to the waggon, and shut up their calves at home. (1 Samuel 6:10 Brenton)
L04 1Krl_6_10 Ludzie uczynili w ten sposób: wzięli dwie mleczne krowy i zaprzęgli je do wozu. Cielęta od nich zatrzymali w oborze. (1 Sm 6:10 BT_4)
L05 1Krl_6_10 καὶ ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι οὕτως καὶ ἔλαβον δύο βόας πρωτοτοκούσας καὶ ἔζευξαν αὐτὰς ἐν τῇ ἁμάξῃ καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν ἀπεκώλυσαν εἰς οἶκον
L06 1Krl_6_10 καί ποιέω ἀλλόφυλος οὕτως καί λαμβάνω δύο βοῦς πρωτοτοκέω καί ζευγνύω αὐτός ἐν ἅμαξα καί τέκνον αὐτός ἀποκωλύω εἰς οἶκος
L07 1Krl_6_10 i, również czynić, robić, wytwarzać cudzoziemski, cudzoziemiec tak, w ten sposób i, również brać, przyjmować dwa wół, krowa urodzić swoje pierwsze dziecko i, również jarzmo on, ona, ono w, wewnątrz powóz / przewóz i, również dziecko, potomek on, ona, ono przeszkadzać do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo
L08 1Krl_6_10 (G2532) (G4160) (G3588) (G246) (G3779) (G2532) (G2983) (G1417) (G1016) (L7841) (G2532) (L4236) (G846) (G1722) (G3588) (L573) (G2532) (G3588) (G5043) (G846) (L1049) (G1519) (G3624)
L09 1Krl_6_10 kai\ e)poi/Esan oi( a)llo/fuloi ou(/tOs kai\ e)/labon du/o bo/as prOtotokou/sas kai\ e)/DZeuXan au)ta\s e)n tE=| a(ma/XE| kai\ ta\ te/kna au)tO=n a)pekO/lusan ei)s oi)=kon
L10 1Krl_6_10 kai epoiEsan hoi allofyloi hutOs kai elabon dyo boas prOtotokusas kai eDZeuXan autas en tE hamaXE kai ta tekna autOn apekOlysan eis oikon
L11 1Krl_6_10 C VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM D C VBI_AAI3P M N3_APM V2_PAPAPM C VAI_AAI3P RD_APF P RA_DSF N1S_DSF C RA_APN N2N_APN RD_GPM VAI_AAI3P P N2_ASM
L12 1Krl_6_10 and they-DO/MAKE-ed the (nom) foreign ([Adj] nom|voc) thusly/like this and I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed two (nom, acc, gen) oxen (acc); outcries (acc) and them/same (acc) in/among/by (+dat) the (dat) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) them/same (gen) into (+acc) house (acc)
L13 1Krl_6_10 and do the foreigner so and take two ox bring forth her first child and yoke he in the carriage and the child he hinder into home
L14 1Krl_6_10 1Krl_6_10_1 1Krl_6_10_2 1Krl_6_10_3 1Krl_6_10_4 1Krl_6_10_5 1Krl_6_10_6 1Krl_6_10_7 1Krl_6_10_8 1Krl_6_10_9 1Krl_6_10_10 1Krl_6_10_11 1Krl_6_10_12 1Krl_6_10_13 1Krl_6_10_14 1Krl_6_10_15 1Krl_6_10_16 1Krl_6_10_17 1Krl_6_10_18 1Krl_6_10_19 1Krl_6_10_20 1Krl_6_10_21 1Krl_6_10_22 1Krl_6_10_23
L15