Informacja
Bible Left

1Krl_6_17

Bible Right
1Krl_6_16 1Krl_6_18

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_6_17 καὶ αὗται αἱ ἕδραι αἱ χρυσαῖ, ἃς ἀπέδωκαν οἱ ἀλλόφυλοι τῆς βασάνου τῷ κυρίῳ· τῆς Ἀζώτου μίαν, τῆς Γάζης μίαν, τῆς Ἀσκαλῶνος μίαν, τῆς Γεθ μίαν, τῆς Ακκαρων μίαν.
L02 1Krl_6_17 καὶ (G2532) αὗται (G3778) αἱ (G3588) ἕδραι (L2952) αἱ (G3588) χρυσαῖ, (G5552) ἃς (G3739) ἀπέδωκαν (G591) οἱ (G3588) ἀλλόφυλοι (G246) τῆς (G3588) βασάνου (G931) τῷ (G3588) κυρίῳ· (G2962) τῆς (G3588) Ἀζώτου (G108) μίαν, (G1520) τῆς (G3588) Γάζης (G1048) μίαν, (G1520) τῆς (G3588) Ἀσκαλῶνος (L1399) μίαν, (G1520) τῆς (G3588) Γεθ (L2238) μίαν, (G1520) τῆς (G3588) Ακκαρων (L413) μίαν. (G1520)
L03 1Krl_6_17 And these are the golden emerods which the lords of the Philistines gave as a trespass-offering to the Lord; for Azotus one, for Gaza one, for Ascalon one, for Geth one, for Accaron one. (1 Samuel 6:17 Brenton)
L04 1Krl_6_17 Guzy złożone przez Filistynów, jako dar pokutny dla Pana, są następujące: jeden za Aszdod, jeden za Gazę, jeden za Aszkelon, jeden za Gat, jeden za Ekron. (1 Sm 6:17 BT_4)
L05 1Krl_6_17 καὶ αὗται αἱ ἕδραι αἱ χρυσαῖ, ἃς ἀπέδωκαν οἱ ἀλλόφυλοι τῆς βασάνου τῷ κυρίῳ· τῆς Ἀζώτου μίαν, τῆς Γάζης μίαν, τῆς Ἀσκαλῶνος μίαν, τῆς Γεθ μίαν, τῆς Ακκαρων μίαν.
L06 1Krl_6_17 καί οὗτος ἕδρα χρύσεος ὅς ἀποδίδωμι ἀλλόφυλος βάσανος κύριος Ἄζωτος εἷς Γάζα εἷς Ἀσκαλών εἷς Γεθ εἷς Ακκαρων εἷς
L07 1Krl_6_17 i, również ten, ta, to; oto, ów miejsce do siedzenia złoty który, która, które oddać, sprzedać, wydać cudzoziemski, cudzoziemiec kamień probierczy; przyrząd tortur pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Aszdod, miasto filistyńskie jeden Gaza jeden Aszkelon jeden Geth jeden Akaron / Ekron (miejsce) jeden
L08 1Krl_6_17 (G2532) (G3778) (G3588) (L2952) (G3588) (G5552) (G3739) (G591) (G3588) (G246) (G3588) (G931) (G3588) (G2962) (G3588) (G108) (G1520) (G3588) (G1048) (G1520) (G3588) (L1399) (G1520) (G3588) (L2238) (G1520) (G3588) (L413) (G1520)
L09 1Krl_6_17 kai\ au(=tai ai( e(/drai ai( CHrusai=, a(/s a)pe/dOkan oi( a)llo/fuloi tE=s basa/nou tO=| kuri/O|· tE=s *)aDZO/tou mi/an, tE=s *ga/DZEs mi/an, tE=s *)askalO=nos mi/an, tE=s *geT mi/an, tE=s *akkarOn mi/an.
L10 1Krl_6_17 kai hautai hai hedrai hai CHrysai, has apedOkan hoi allofyloi tEs basanu tO kyriO· tEs aDZOtu mian, tEs gaDZEs mian, tEs askalOnos mian, tEs geT mian, tEs akkarOn mian.
L11 1Krl_6_17 C RD_NPF RA_NPF N1A_NPF RA_NPF A1C_NPF RR_APF VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM RA_GSF N2_GSF RA_DSM N2_DSM RA_GSF N2_GSF A1A_ASF RA_GSF N1A_GSF A1A_ASF RA_GSF N3W_GSF A1A_ASF RA_GSF N_GSF A1A_ASF RA_GSF N_GSF A1A_ASF
L12 1Krl_6_17 and these (nom) the (nom) the (nom) gold/golden ([Adj] nom|voc) who/whom/which (acc) they-GIVE BACK-ed the (nom) foreign ([Adj] nom|voc) the (gen) torment (gen) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) the (gen) Azotus (gen) one (acc) the (gen) treasure (gen); Gaza (gen) one (acc) the (gen) one (acc) the (gen) one (acc) the (gen) one (acc)
L13 1Krl_6_17 and this the sitting-place the of gold who render the foreigner the torment the lord the Azōtos one the Gaza one the Askalōn one the Geth one the Akkarōn one
L14 1Krl_6_17 1Krl_6_17_1 1Krl_6_17_2 1Krl_6_17_3 1Krl_6_17_4 1Krl_6_17_5 1Krl_6_17_6 1Krl_6_17_7 1Krl_6_17_8 1Krl_6_17_9 1Krl_6_17_10 1Krl_6_17_11 1Krl_6_17_12 1Krl_6_17_13 1Krl_6_17_14 1Krl_6_17_15 1Krl_6_17_16 1Krl_6_17_17 1Krl_6_17_18 1Krl_6_17_19 1Krl_6_17_20 1Krl_6_17_21 1Krl_6_17_22 1Krl_6_17_23 1Krl_6_17_24 1Krl_6_17_25 1Krl_6_17_26 1Krl_6_17_27 1Krl_6_17_28 1Krl_6_17_29
L15