| L01 | 1Krl_6_6 | καὶ ἵνα τί βαρύνετε τὰς καρδίας ὑμῶν, ὡς ἐβάρυνεν Αἴγυπτος καὶ Φαραω τὴν καρδίαν αὐτῶν; οὐχὶ ὅτε ἐνέπαιξεν αὐτοῖς, ἐξαπέστειλαν αὐτούς, καὶ ἀπῆλθον; | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_6_6 | καὶ (G2532) ἵνα (G2443) τί (G5101) βαρύνετε (G925) τὰς (G3588) καρδίας (G2588) ὑμῶν, (G5216) ὡς (G5613) ἐβάρυνεν (G925) Αἴγυπτος (G125) καὶ (G2532) Φαραω (G5328) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) αὐτῶν; (G846) οὐχὶ (G3780) ὅτε (G3753) ἐνέπαιξεν (G1702) αὐτοῖς, (G846) ἐξαπέστειλαν (G1821) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἀπῆλθον; (G565) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_6_6 | And why do ye harden your hearts, as Egypt and Pharao hardened their hearts? was it not so when he mocked them, that they let the people go, and they departed? (1 Samuel 6:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_6_6 | Dlaczego upieracie się w sercach waszych tak, jak upierali się Egipcjanie i faraon? Czy nie pozwolili im odejść dopiero wtedy, gdy ich Pan ukarał? (1 Sm 6:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_6_6 | καὶ | ἵνα | τί | βαρύνετε | τὰς | καρδίας | ὑμῶν, | ὡς | ἐβάρυνεν | Αἴγυπτος | καὶ | Φαραω | τὴν | καρδίαν | αὐτῶν; | οὐχὶ | ὅτε | ἐνέπαιξεν | αὐτοῖς, | ἐξαπέστειλαν | αὐτούς, | καὶ | ἀπῆλθον; |
| L06 | 1Krl_6_6 | καί | ἵνα | τίς | βαρύνω | ὁ | καρδία | ὑμῶν | ὥς | βαρύνω | Αἴγυπτος | καί | Φαραώ | ὁ | καρδία | αὐτός | οὐχί | ὅτε | ἐμπαίζω | αὐτός | ἐξαποστέλλω | αὐτός | καί | ἀπέρχομαι |
| L07 | 1Krl_6_6 | i, również | aby | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | przygniatać, obarczać ciężarem | — | serce | was (dopełniacz) | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | przygniatać, obarczać ciężarem | Egipt | i, również | Faraon | — | serce | on, ona, ono | czyż nie, zdecydowane "nie" | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | szydzić; wyśmiewać | on, ona, ono | posłać, odesłać, odprawić | on, ona, ono | i, również | odejść |
| L08 | 1Krl_6_6 | (G2532) | (G2443) | (G5101) | (G925) | (G3588) | (G2588) | (G5216) | (G5613) | (G925) | (G125) | (G2532) | (G5328) | (G3588) | (G2588) | (G846) | (G3780) | (G3753) | (G1702) | (G846) | (G1821) | (G846) | (G2532) | (G565) |
| L09 | 1Krl_6_6 | kai\ | i(/na | ti/ | baru/nete | ta\s | kardi/as | u(mO=n, | O(s | e)ba/runen | *ai)/guptos | kai\ | *faraO | tE\n | kardi/an | au)tO=n; | ou)CHi\ | o(/te | e)ne/paiXen | au)toi=s, | e)Xape/steilan | au)tou/s, | kai\ | a)pE=lTon; |
| L10 | 1Krl_6_6 | kai | hina | ti | barynete | tas | kardias | hymOn, | hOs | ebarynen | aigyptos | kai | faraO | tEn | kardian | autOn; | uCHi | hote | enepaiXen | autois, | eXapesteilan | autus, | kai | apElTon; |
| L11 | 1Krl_6_6 | C | C | RI_ASN | V1_PAI2P | RA_APF | N1A_APF | RP_GP | C | V1I_IAI3S | N2_NSF | C | N_NSM | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GPM | D | D | VAI_AAI3S | RD_DPM | VAI_AAI3P | RD_APM | C | VBI_AAI3P |
| L12 | 1Krl_6_6 | and | so that / in order to /because | who/what/why (nom|acc) | you(pl)-are-WEIGH-ing-DOWN, be-you(pl)-WEIGH-ing-DOWN! | the (acc) | heart (gen), hearts (acc) | you(pl) (gen) | as/like | he/she/it-was-WEIGH-ing-DOWN, he/she/it-WEIGH-ed-DOWN | Egypt (nom) | and | Pharaoh (indecl) | the (acc) | heart (acc) | them/same (gen) | not | when | he/she/it-MOCK IN SPORT-ed- | them/same (dat) | they-???-ed | them/same (acc) | and | I-DEPART-ed, they-DEPART-ed |
| L13 | 1Krl_6_6 | and | so | who? | weighty | the | heart | your | as | weighty | Aigyptos | and | Pharaō | the | heart | he | not | when | belittle | he | send forth | he | and | go off |
| L14 | 1Krl_6_6 | 1Krl_6_6_1 | 1Krl_6_6_2 | 1Krl_6_6_3 | 1Krl_6_6_4 | 1Krl_6_6_5 | 1Krl_6_6_6 | 1Krl_6_6_7 | 1Krl_6_6_8 | 1Krl_6_6_9 | 1Krl_6_6_10 | 1Krl_6_6_11 | 1Krl_6_6_12 | 1Krl_6_6_13 | 1Krl_6_6_14 | 1Krl_6_6_15 | 1Krl_6_6_16 | 1Krl_6_6_17 | 1Krl_6_6_18 | 1Krl_6_6_19 | 1Krl_6_6_20 | 1Krl_6_6_21 | 1Krl_6_6_22 | 1Krl_6_6_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||