| L01 | 1Krl_7_5 | καὶ εἶπεν Σαμουηλ Ἀθροίσατε πάντα Ισραηλ εἰς Μασσηφαθ, καὶ προσεύξομαι περὶ ὑμῶν πρὸς κύριον. | |||||||||||||
| L02 | 1Krl_7_5 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Σαμουηλ (G4545) Ἀθροίσατε (L301) πάντα (G3956) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) Μασσηφαθ, (L6220) καὶ (G2532) προσεύξομαι (G4336) περὶ (G4012) ὑμῶν (G5216) πρὸς (G4314) κύριον. (G2962) | |||||||||||||
| L03 | 1Krl_7_5 | And Samuel said, Gather all Israel to Massephath, and I will pray for you to the Lord. (1 Samuel 7:5 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | 1Krl_7_5 | Wtedy zarządził Samuel: «Zgromadźcie wszystkich Izraelitów w Mispa: będę się modlił za wami do Pana». (1 Sm 7:5 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | 1Krl_7_5 | καὶ | εἶπεν | Σαμουηλ | Ἀθροίσατε | πάντα | Ισραηλ | εἰς | Μασσηφαθ, | καὶ | προσεύξομαι | περὶ | ὑμῶν | πρὸς | κύριον. |
| L06 | 1Krl_7_5 | καί | ἔπω | Σαμουήλ | ἀθροίζω | πᾶς | Ἰσραήλ | εἰς | Μασσηφαθ | καί | προσεύχομαι | περί | ὑμῶν | πρός | κύριος |
| L07 | 1Krl_7_5 | i, również | powiedzieć, zapytać | Samuel | zgromadzić wokół | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | do, ku; w, na | Massephath | i, również | modlić się | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | was (dopełniacz) | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | 1Krl_7_5 | (G2532) | (G2036) | (G4545) | (L301) | (G3956) | (G2474) | (G1519) | (L6220) | (G2532) | (G4336) | (G4012) | (G5216) | (G4314) | (G2962) |
| L09 | 1Krl_7_5 | kai\ | ei)=pen | *samouEl | *)aTroi/sate | pa/nta | *israEl | ei)s | *massEfaT, | kai\ | proseu/Xomai | peri\ | u(mO=n | pro\s | ku/rion. |
| L10 | 1Krl_7_5 | kai | eipen | samuEl | aTroisate | panta | israEl | eis | massEfaT, | kai | proseuXomai | peri | hymOn | pros | kyrion. |
| L11 | 1Krl_7_5 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | VA_AAD2P | A3_ASM | N_ASM | P | N_ASF | C | VF_FMI1S | P | RP_GP | P | N2_ASM |
| L12 | 1Krl_7_5 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Samuel (indecl) | do-???-you(pl)! | all (nom|acc|voc), every (acc) | Israel (indecl) | into (+acc) | and | I-will-be-PRAY-ed | about (+acc,+gen) | you(pl) (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | 1Krl_7_5 | and | say | Samouēl | gather round | all | Israel | into | Massēphath | and | pray | about | your | to | lord |
| L14 | 1Krl_7_5 | 1Krl_7_5_1 | 1Krl_7_5_2 | 1Krl_7_5_3 | 1Krl_7_5_4 | 1Krl_7_5_5 | 1Krl_7_5_6 | 1Krl_7_5_7 | 1Krl_7_5_8 | 1Krl_7_5_9 | 1Krl_7_5_10 | 1Krl_7_5_11 | 1Krl_7_5_12 | 1Krl_7_5_13 | 1Krl_7_5_14 |
| L15 | |||||||||||||||