Informacja
Bible Left

1Krl_7_9

Bible Right
1Krl_7_8 1Krl_7_10

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_7_9 καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ ἄρνα γαλαθηνὸν ἕνα καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν ὁλοκαύτωσιν σὺν παντὶ τῷ λαῷ τῷ κυρίῳ, καὶ ἐβόησεν Σαμουηλ πρὸς κύριον περὶ Ισραηλ, καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῦ κύριος.
L02 1Krl_7_9 καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) Σαμουηλ (G4545) ἄρνα (G704) γαλαθηνὸν (L2169) ἕνα (G1520) καὶ (G2532) ἀνήνεγκεν (G399) αὐτὸν (G846) ὁλοκαύτωσιν (L6955) σὺν (G4862) παντὶ (G3956) τῷ (G3588) λαῷ (G2992) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962) καὶ (G2532) ἐβόησεν (G994) Σαμουηλ (G4545) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) περὶ (G4012) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἐπήκουσεν (G1873) αὐτοῦ (G846) κύριος. (G2962)
L03 1Krl_7_9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it up as a whole-burnt-offering with all the people to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him. (1 Samuel 7:9 Brenton)
L04 1Krl_7_9 Samuel wziął jedno jagnię ssące i złożył je na całopalenie Panu; wołał do Pana w sprawie Izraela, a Pan go wysłuchał. (1 Sm 7:9 BT_4)
L05 1Krl_7_9 καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ ἄρνα γαλαθηνὸν ἕνα καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν ὁλοκαύτωσιν σὺν παντὶ τῷ λαῷ τῷ κυρίῳ, καὶ ἐβόησεν Σαμουηλ πρὸς κύριον περὶ Ισραηλ, καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῦ κύριος.
L06 1Krl_7_9 καί λαμβάνω Σαμουήλ ἀρήν γαλαθηνός εἷς καί ἀναφέρω αὐτός ὁλοκαύτωσις σύν πᾶς λαός κύριος καί βοάω Σαμουήλ πρός κύριος περί Ἰσραήλ καί ἐπακούω αὐτός κύριος
L07 1Krl_7_9 i, również brać, przyjmować Samuel owca, jagnię przy piersi jeden i, również zabierać w górę, unieść; składać ofiarę na ołtarzu on, ona, ono całopalenie z, razem z każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również wołać; błagać Samuel do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) Izrael i, również nakłonić ucha on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 1Krl_7_9 (G2532) (G2983) (G4545) (G704) (L2169) (G1520) (G2532) (G399) (G846) (L6955) (G4862) (G3956) (G3588) (G2992) (G3588) (G2962) (G2532) (G994) (G4545) (G4314) (G2962) (G4012) (G2474) (G2532) (G1873) (G846) (G2962)
L09 1Krl_7_9 kai\ e)/laben *samouEl a)/rna galaTEno\n e(/na kai\ a)nE/negken au)to\n o(lokau/tOsin su\n panti\ tO=| laO=| tO=| kuri/O|, kai\ e)bo/Esen *samouEl pro\s ku/rion peri\ *israEl, kai\ e)pE/kousen au)tou= ku/rios.
L10 1Krl_7_9 kai elaben samuEl arna galaTEnon hena kai anEnenken auton holokautOsin syn panti tO laO tO kyriO, kai eboEsen samuEl pros kyrion peri israEl, kai epEkusen autu kyrios.
L11 1Krl_7_9 C VBI_AAI3S N_NSM N3_ASM A1B_ASM A3_ASM C VAI_AAI3S RD_ASM N3I_ASF P A3_DSM RA_DSM N2_DSM RA_DSM N2_DSM C VAI_AAI3S N_NSM P N2_ASM P N_GSM C VAI_AAI3S RD_GSM N2_NSM
L12 1Krl_7_9 and he/she/it-TAKE HOLD OF-ed Samuel (indecl) lamb (acc) one (acc) and he/she/it-BRING UP-ed him/it/same (acc) together with/including (+dat) every (dat) the (dat) people (dat) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) and he/she/it-BELLOW-ed Samuel (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) about (+acc,+gen) Israel (indecl) and he/she/it-HEAR-ed him/it/same (gen) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 1Krl_7_9 and take Samouēl lamb sucking one and bring up he holocaust with all the populace the lord and scream Samouēl to lord about Israel and hear from he lord
L14 1Krl_7_9 1Krl_7_9_1 1Krl_7_9_2 1Krl_7_9_3 1Krl_7_9_4 1Krl_7_9_5 1Krl_7_9_6 1Krl_7_9_7 1Krl_7_9_8 1Krl_7_9_9 1Krl_7_9_10 1Krl_7_9_11 1Krl_7_9_12 1Krl_7_9_13 1Krl_7_9_14 1Krl_7_9_15 1Krl_7_9_16 1Krl_7_9_17 1Krl_7_9_18 1Krl_7_9_19 1Krl_7_9_20 1Krl_7_9_21 1Krl_7_9_22 1Krl_7_9_23 1Krl_7_9_24 1Krl_7_9_25 1Krl_7_9_26 1Krl_7_9_27
L15