Informacja
Bible Left

1Krl_8_2

Bible Right
1Krl_8_1 1Krl_8_3

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_8_2 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν αὐτοῦ· πρωτότοκος Ιωηλ, καὶ ὄνομα τοῦ δευτέρου Αβια, δικασταὶ ἐν Βηρσαβεε.
L02 1Krl_8_2 καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ· (G846) πρωτότοκος (G4416) Ιωηλ, (G2493) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) τοῦ (G3588) δευτέρου (G1208) Αβια, (G7) δικασταὶ (G1348) ἐν (G1722) Βηρσαβεε. (L2010)
L03 1Krl_8_2 And these are the names of his sons; Joel the first-born, and the name of the second Abia, judges in Bersabee. (1 Samuel 8:2 Brenton)
L04 1Krl_8_2 Pierworodny syn jego nazywał się Joel, drugiemu było na imię Abiasz: sądzili oni w Beer-Szebie. (1 Sm 8:2 BT_4)
L05 1Krl_8_2 καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν αὐτοῦ· πρωτότοκος Ιωηλ, καὶ ὄνομα τοῦ δευτέρου Αβια, δικασταὶ ἐν Βηρσαβεε.
L06 1Krl_8_2 καί οὗτος ὄνομα υἱός αὐτός πρωτότοκος Ἰωήλ καί ὄνομα δεύτερος Ἀβιά δικαστής ἐν Βηρσαβεε
L07 1Krl_8_2 i, również ten, ta, to; oto, ów imię, nazwa syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono pierworodny Joel i, również imię, nazwa drugi w kolejności' "po drugie" Abijasz, król Judy sędzia, rozjemca w, wewnątrz Bersabee
L08 1Krl_8_2 (G2532) (G3778) (G3588) (G3686) (G3588) (G5207) (G846) (G4416) (G2493) (G2532) (G3686) (G3588) (G1208) (G7) (G1348) (G1722) (L2010)
L09 1Krl_8_2 kai\ tau=ta ta\ o)no/mata tO=n ui(O=n au)tou=· prOto/tokos *iOEl, kai\ o)/noma tou= deute/rou *abia, dikastai\ e)n *bErsabee.
L10 1Krl_8_2 kai tauta ta onomata tOn hyiOn autu· prOtotokos iOEl, kai onoma tu deuteru abia, dikastai en bErsabee.
L11 1Krl_8_2 C RD_APN RA_APN N3M_APN RA_GPM N2_GPM RD_GSM A1B_NSM N_NSM C N3M_NSN RA_GSM A1A_GSM N_NSM N1M_NPM P N_DS
L12 1Krl_8_2 and these (nom|acc) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) the (gen) sons (gen) him/it/same (gen) firstborn ([Adj] nom) Joel (indecl) and name (nom|acc|voc) the (gen) second (gen) Abijah (indecl) judges (nom|voc) in/among/by (+dat) Bersabee/Bathsheba (indecl); Bersabee/Beersheba (indecl)
L13 1Krl_8_2 and this the name the son he firstborn Iōēl and name the second Abia justice in Bērsabee
L14 1Krl_8_2 1Krl_8_2_1 1Krl_8_2_2 1Krl_8_2_3 1Krl_8_2_4 1Krl_8_2_5 1Krl_8_2_6 1Krl_8_2_7 1Krl_8_2_8 1Krl_8_2_9 1Krl_8_2_10 1Krl_8_2_11 1Krl_8_2_12 1Krl_8_2_13 1Krl_8_2_14 1Krl_8_2_15 1Krl_8_2_16 1Krl_8_2_17
L15