Informacja
Bible Left

1Krl_8_21

Bible Right
1Krl_8_20 1Krl_8_22

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_8_21 καὶ ἤκουσεν Σαμουηλ πάντας τοὺς λόγους τοῦ λαοῦ καὶ ἐλάλησεν αὐτοὺς εἰς τὰ ὦτα κυρίου.
L02 1Krl_8_21 καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) Σαμουηλ (G4545) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) αὐτοὺς (G846) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὦτα (G3775) κυρίου. (G2962)
L03 1Krl_8_21 And Samuel heard all the words of the people, and spoke them in the ears of the Lord. (1 Samuel 8:21 Brenton)
L04 1Krl_8_21 Samuel wysłuchał wszystkich słów ludu i powtórzył je uszom Pana. (1 Sm 8:21 BT_4)
L05 1Krl_8_21 καὶ ἤκουσεν Σαμουηλ πάντας τοὺς λόγους τοῦ λαοῦ καὶ ἐλάλησεν αὐτοὺς εἰς τὰ ὦτα κυρίου.
L06 1Krl_8_21 καί ἀκούω Σαμουήλ πᾶς λόγος λαός καί λαλέω αὐτός εἰς οὖς κύριος
L07 1Krl_8_21 i, również słyszeć, usłyszeć Samuel każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa lud, naród i, również mówić, rozmawiać on, ona, ono do, ku; w, na ucho pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 1Krl_8_21 (G2532) (G191) (G4545) (G3956) (G3588) (G3056) (G3588) (G2992) (G2532) (G2980) (G846) (G1519) (G3588) (G3775) (G2962)
L09 1Krl_8_21 kai\ E)/kousen *samouEl pa/ntas tou\s lo/gous tou= laou= kai\ e)la/lEsen au)tou\s ei)s ta\ O)=ta kuri/ou.
L10 1Krl_8_21 kai Ekusen samuEl pantas tus logus tu lau kai elalEsen autus eis ta Ota kyriu.
L11 1Krl_8_21 C VAI_AAI3S N_NSM A3_APM RA_APM N2_APM RA_GSM N2_GSM C VAI_AAI3S RD_APM P RA_APN N3T_APN N2_GSM
L12 1Krl_8_21 and he/she/it-HEAR-ed Samuel (indecl) all (acc) the (acc) words (acc) the (gen) people (gen) and he/she/it-SPEAK-ed them/same (acc) into (+acc) the (nom|acc) ears (nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 1Krl_8_21 and hear Samouēl all the word the populace and talk he into the ear lord
L14 1Krl_8_21 1Krl_8_21_1 1Krl_8_21_2 1Krl_8_21_3 1Krl_8_21_4 1Krl_8_21_5 1Krl_8_21_6 1Krl_8_21_7 1Krl_8_21_8 1Krl_8_21_9 1Krl_8_21_10 1Krl_8_21_11 1Krl_8_21_12 1Krl_8_21_13 1Krl_8_21_14 1Krl_8_21_15
L15