Informacja
Bible Left

1Krn_23_29

Bible Right
1Krn_23_28 1Krn_23_30

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_23_29 εἰς τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως, εἰς τὴν σεμίδαλιν τῆς θυσίας καὶ εἰς τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα καὶ εἰς τήγανον καὶ εἰς τὴν πεφυραμένην καὶ εἰς πᾶν μέτρον
L02 1Krn_23_29 εἰς (G1519) τοὺς (G3588) ἄρτους (G740) τῆς (G3588) προθέσεως, (G4286) εἰς (G1519) τὴν (G3588) σεμίδαλιν (G4585) τῆς (G3588) θυσίας (G2378) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τὰ (G3588) λάγανα (L5835) τὰ (G3588) ἄζυμα (G106) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τήγανον (L9176) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πεφυραμένην (L9704) καὶ (G2532) εἰς (G1519) πᾶν (G3956) μέτρον (G3358)
L03 1Krn_23_29 and for the shew-bread, and for the fine flour of the meat-offering, and for the unleavened cakes, and for the fried cake, and for the dough, and for every measure; (1 Chronicles 23:29 Brenton)
L04 1Krn_23_29 Troszczyli się oni zarówno o chleby pokładne, o najczystszą mąkę na ofiarę z pokarmów, o przaśne podpłomyki, jak i o to, co było pieczone na blachach i co było smażone, i o wszystko, co było ważone i mierzone. (1 Krn 23:29 BT_4)
L05 1Krn_23_29 εἰς τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως, εἰς τὴν σεμίδαλιν τῆς θυσίας καὶ εἰς τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα καὶ εἰς τήγανον καὶ εἰς τὴν πεφυραμένην καὶ εἰς πᾶν μέτρον
L06 1Krn_23_29 εἰς ἄρτος πρόθεσις εἰς σεμίδαλις θυσία καί εἰς λάγανον ἄζυμος καί εἰς τήγανον καί εἰς φυράω καί εἰς πᾶς μέτρον
L07 1Krn_23_29 do, ku; w, na chleb, bochenki lp. zamiar, cel do, ku; w, na najlepsza mąka ofiara, dar składany Bogu i, również do, ku; w, na placek / ciasto chleb przaśny, Święto Przaśników i, również do, ku; w, na patelnia i, również do, ku; w, na zagniatać i, również do, ku; w, na każdy, wszelki, dowolny; cały miara, narzędzie miernicze
L08 1Krn_23_29 (G1519) (G3588) (G740) (G3588) (G4286) (G1519) (G3588) (G4585) (G3588) (G2378) (G2532) (G1519) (G3588) (L5835) (G3588) (G106) (G2532) (G1519) (L9176) (G2532) (G1519) (G3588) (L9704) (G2532) (G1519) (G3956) (G3358)
L09 1Krn_23_29 ei)s tou\s a)/rtous tE=s proTe/seOs, ei)s tE\n semi/dalin tE=s Tusi/as kai\ ei)s ta\ la/gana ta\ a)/DZuma kai\ ei)s tE/ganon kai\ ei)s tE\n pefurame/nEn kai\ ei)s pa=n me/tron
L10 1Krn_23_29 eis tus artus tEs proTeseOs, eis tEn semidalin tEs Tysias kai eis ta lagana ta aDZyma kai eis tEganon kai eis tEn pefyramenEn kai eis pan metron
L11 1Krn_23_29 P RA_APM N2_APM RA_GSF N3I_GSF P RA_ASF N3I_ASF RA_GSF N1A_GSF C P RA_APN N2N_APN RA_APN A1B_APN C P N2N_ASN C P RA_ASF VM_XMPASF C P A3_ASN N2N_ASN
L12 1Krn_23_29 into (+acc) the (acc) [loaves of] bread (acc) the (gen) presence/purpose (gen) into (+acc) the (acc) best quality flour (acc) the (gen) sacrifice (gen), sacrificial (acc) and into (+acc) the (nom|acc) the (nom|acc) unleavened ([Adj] nom|acc|voc) and into (+acc) and into (+acc) the (acc) and into (+acc) every (nom|acc|voc) measure (nom|acc|voc)
L13 1Krn_23_29 into the bread the presentation into the fine flour the immolation and into the cake the unleavened and into frying pan and into the knead and into all measure
L14 1Krn_23_29 1Krn_23_29_1 1Krn_23_29_2 1Krn_23_29_3 1Krn_23_29_4 1Krn_23_29_5 1Krn_23_29_6 1Krn_23_29_7 1Krn_23_29_8 1Krn_23_29_9 1Krn_23_29_10 1Krn_23_29_11 1Krn_23_29_12 1Krn_23_29_13 1Krn_23_29_14 1Krn_23_29_15 1Krn_23_29_16 1Krn_23_29_17 1Krn_23_29_18 1Krn_23_29_19 1Krn_23_29_20 1Krn_23_29_21 1Krn_23_29_22 1Krn_23_29_23 1Krn_23_29_24 1Krn_23_29_25 1Krn_23_29_26 1Krn_23_29_27
L15