| L01 | 1Krn_24_31 | καὶ ἔλαβον καὶ αὐτοὶ κλήρους καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν υἱοὶ Ααρων ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ Σαδωκ καὶ Αχιμελεχ καὶ ἀρχόντων πατριῶν τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν, πατριάρχαι αρααβ καθὼς οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ νεώτεροι. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krn_24_31 | καὶ (G2532) ἔλαβον (G2983) καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) κλήρους (G2819) καθὼς (G2531) οἱ (G3588) ἀδελφοὶ (G80) αὐτῶν (G846) υἱοὶ (G5207) Ααρων (G2) ἐναντίον (G1726) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) Σαδωκ (G4524) καὶ (G2532) Αχιμελεχ (L1649) καὶ (G2532) ἀρχόντων (G758) πατριῶν (L7315) τῶν (G3588) ἱερέων (G2409) καὶ (G2532) τῶν (G3588) Λευιτῶν, (G3019) πατριάρχαι (G3966) αρααβ (L1168) καθὼς (G2531) οἱ (G3588) ἀδελφοὶ (G80) αὐτοῦ (G846) οἱ (G3588) νεώτεροι. (G3501) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krn_24_31 | And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren. (1 Chronicles 24:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krn_24_31 | Także oni rzucali losy na podobieństwo braci swoich, potomków Aarona, w obecności króla Dawida, Sadoka, Achimeleka, naczelników rodów kapłańskich i lewickich, ród większy na równi ze swym najmłodszym bratnim rodem. (1 Krn 24:31 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krn_24_31 | καὶ | ἔλαβον | καὶ | αὐτοὶ | κλήρους | καθὼς | οἱ | ἀδελφοὶ | αὐτῶν | υἱοὶ | Ααρων | ἐναντίον | τοῦ | βασιλέως | καὶ | Σαδωκ | καὶ | Αχιμελεχ | καὶ | ἀρχόντων | πατριῶν | τῶν | ἱερέων | καὶ | τῶν | Λευιτῶν, | πατριάρχαι | αρααβ | καθὼς | οἱ | ἀδελφοὶ | αὐτοῦ | οἱ | νεώτεροι. |
| L06 | 1Krn_24_31 | καί | λαμβάνω | καί | αὐτός | κλῆρος | καθώς | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | υἱός | Ἀαρών | ἐναντίον | ὁ | βασιλεύς | καί | Σαδώκ | καί | Αχιμελεχ | καί | ἄρχων | πατριά | ὁ | ἱερεύς | καί | ὁ | Λευΐτης | πατριάρχης | αρααβ | καθώς | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | ὁ | νέος |
| L07 | 1Krn_24_31 | i, również | brać, przyjmować | i, również | on, ona, ono | przedmiot do rzucania losów | tak jak, zgodnie z tym | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Aaron | naprzeciw, przeciw | — | król; przywódca | i, również | Sadok | i, również | Achimelech | i, również | władca, dowódca, naczelnik | ojcowski / należący do ojca | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | i, również | — | Lewita | patriarcha; protoplasta rodu | głowa / główny | tak jak, zgodnie z tym | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | — | młody; młodzieniec |
| L08 | 1Krn_24_31 | (G2532) | (G2983) | (G2532) | (G846) | (G2819) | (G2531) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G5207) | (G2) | (G1726) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G4524) | (G2532) | (L1649) | (G2532) | (G758) | (L7315) | (G3588) | (G2409) | (G2532) | (G3588) | (G3019) | (G3966) | (L1168) | (G2531) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G3588) | (G3501) |
| L09 | 1Krn_24_31 | kai\ | e)/labon | kai\ | au)toi\ | klE/rous | kaTO\s | oi( | a)delfoi\ | au)tO=n | ui(oi\ | *aarOn | e)nanti/on | tou= | basile/Os | kai\ | *sadOk | kai\ | *aCHimeleCH | kai\ | a)rCHo/ntOn | patriO=n | tO=n | i(ere/On | kai\ | tO=n | *leuitO=n, | patria/rCHai | araab | kaTO\s | oi( | a)delfoi\ | au)tou= | oi( | neO/teroi. |
| L10 | 1Krn_24_31 | kai | elabon | kai | autoi | klErus | kaTOs | hoi | adelfoi | autOn | hyioi | aarOn | enantion | tu | basileOs | kai | sadOk | kai | aCHimeleCH | kai | arCHontOn | patriOn | tOn | hiereOn | kai | tOn | leuitOn, | patriarCHai | araab | kaTOs | hoi | adelfoi | autu | hoi | neOteroi. |
| L11 | 1Krn_24_31 | C | VBI_AAI3P | C | RD_NPM | N2_APM | D | RA_NPM | N2_NPM | RD_GPM | N2_NPM | N_GSM | P | RA_GSM | N3V_GSM | C | N_NSM | C | N_NSM | C | N3_GPM | N1A_GPF | RA_GPM | N3V_GPM | C | RA_GPM | N1M_GPM | N1M_NPM | N_GS | D | RA_NPM | N2_NPM | RD_GSM | RA_NPM | A1A_NPM |
| L12 | 1Krn_24_31 | and | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | and | they/same (nom) | lots (acc) | as accordingly | the (nom) | brothers (nom|voc) | them/same (gen) | sons (nom|voc) | Aaron (indecl) | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | king (gen) | and | Zadok (indecl) | and | and | rulers (gen); let-them-be-BEGIN-ing! (classical), while BEGIN-ing (gen) | patrilineages (gen) | the (gen) | priests (gen) | and | the (gen) | Levites (gen) | patriarchs (nom|voc) | as accordingly | the (nom) | brothers (nom|voc) | him/it/same (gen) | the (nom) | newer/younger ([Adj] nom|voc) | ||
| L13 | 1Krn_24_31 | and | take | and | he | lot | just as/like | the | brother | he | son | Aarōn | next to | the | monarch | and | Sadōk | and | Achimelech | and | ruling | lineage | the | priest | and | the | Leuΐtēs | patriarch | head | just as/like | the | brother | he | the | new |
| L14 | 1Krn_24_31 | 1Krn_24_31_1 | 1Krn_24_31_2 | 1Krn_24_31_3 | 1Krn_24_31_4 | 1Krn_24_31_5 | 1Krn_24_31_6 | 1Krn_24_31_7 | 1Krn_24_31_8 | 1Krn_24_31_9 | 1Krn_24_31_10 | 1Krn_24_31_11 | 1Krn_24_31_12 | 1Krn_24_31_13 | 1Krn_24_31_14 | 1Krn_24_31_15 | 1Krn_24_31_16 | 1Krn_24_31_17 | 1Krn_24_31_18 | 1Krn_24_31_19 | 1Krn_24_31_20 | 1Krn_24_31_21 | 1Krn_24_31_22 | 1Krn_24_31_23 | 1Krn_24_31_24 | 1Krn_24_31_25 | 1Krn_24_31_26 | 1Krn_24_31_27 | 1Krn_24_31_28 | 1Krn_24_31_29 | 1Krn_24_31_30 | 1Krn_24_31_31 | 1Krn_24_31_32 | 1Krn_24_31_33 | 1Krn_24_31_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||