Informacja
Bible Left

1Krn_25_1

Bible Right
1Krn_24_31 1Krn_25_2

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_25_1 καὶ ἔστησεν Δαυιδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως εἰς τὰ ἔργα τοὺς υἱοὺς Ασαφ καὶ Αιμαν καὶ Ιδιθων τοὺς ἀποφθεγγομένους ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κυμβάλοις. καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν·
L02 1Krn_25_1 καὶ (G2532) ἔστησεν (G2476) Δαυιδ (G1138)(G3588) βασιλεὺς (G935) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) τῆς (G3588) δυνάμεως (G1411) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Ασαφ (L1342) καὶ (G2532) Αιμαν (L350) καὶ (G2532) Ιδιθων (L4714) τοὺς (G3588) ἀποφθεγγομένους (G669) ἐν (G1722) κινύραις (L5596) καὶ (G2532) ἐν (G1722) νάβλαις (L6630) καὶ (G2532) ἐν (G1722) κυμβάλοις. (G2950) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096)(G3588) ἀριθμὸς (G706) αὐτῶν (G846) κατὰ (G2596) κεφαλὴν (G2776) αὐτῶν (G846) ἐργαζομένων (G2038) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔργοις (G2041) αὐτῶν· (G846)
L03 1Krn_25_1 And king David and the captains of the host appointed to their services the sons of Asaph, and of Aeman, and of Idithun, prophesiers with harps, and lutes, and cymbals: and their number was according to their polls serving in their ministrations. (1 Chronicles 25:1 Brenton)
L04 1Krn_25_1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił na służbę Bożą tych spośród synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy prorokowali dźwiękiem harf, cytr i cymbałów. A liczba pracowników w tej służbie była: (1 Krn 25:1 BT_4)
L05 1Krn_25_1 Καὶ ἔστησεν Δαυιδ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως εἰς τὰ ἔργα τοὺς υἱοὺς Ασαφ καὶ Αιμαν καὶ Ιδιθων τοὺς ἀποφθεγγομένους ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κυμβάλοις. καὶ ἐγένετο ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν·
L06 1Krn_25_1 καί ἵστημι Δαβίδ βασιλεύς καί ἄρχων δύναμις εἰς ἔργον υἱός Ἀσάφ καί Αιμαν καί Ιδιθων ἀποφθέγγομαι ἐν κινύρα καί ἐν νάβλα καί ἐν κύμβαλον καί γίνομαι ἀριθμός αὐτός κατά κεφαλή αὐτός ἐργάζομαι ἐν ἔργον αὐτός
L07 1Krn_25_1 i, również postawić; stać, trwać Dawid – król Izraela król; przywódca i, również władca, dowódca, naczelnik moc, siła; siła moralna do, ku; w, na uczynek, czyn, dzieło syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Asaf i, również Aiman (imię własne) i, również Idithon mówić głośno, wymawiać w, wewnątrz instrument strunowy i, również w, wewnątrz harfa i, również w, wewnątrz cymbał; mosiężna misa i, również stać się, zaistnieć, powstać konkretna liczba, suma on, ona, ono wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według głowa; (przen.) zwierzchnik on, ona, ono pracować, trudzić się w, wewnątrz uczynek, czyn, dzieło on, ona, ono
L08 1Krn_25_1 (G2532) (G2476) (G1138) (G3588) (G935) (G2532) (G3588) (G758) (G3588) (G1411) (G1519) (G3588) (G2041) (G3588) (G5207) (L1342) (G2532) (L350) (G2532) (L4714) (G3588) (G669) (G1722) (L5596) (G2532) (G1722) (L6630) (G2532) (G1722) (G2950) (G2532) (G1096) (G3588) (G706) (G846) (G2596) (G2776) (G846) (G2038) (G1722) (G3588) (G2041) (G846)
L09 1Krn_25_1 *kai\ e)/stEsen *dauid o( basileu\s kai\ oi( a)/rCHontes tE=s duna/meOs ei)s ta\ e)/rga tou\s ui(ou\s *asaf kai\ *aiman kai\ *idiTOn tou\s a)pofTeggome/nous e)n kinu/rais kai\ e)n na/blais kai\ e)n kumba/lois. kai\ e)ge/neto o( a)riTmo\s au)tO=n kata\ kefalE\n au)tO=n e)rgaDZome/nOn e)n toi=s e)/rgois au)tO=n·
L10 1Krn_25_1 kai estEsen dauid ho basileus kai hoi arCHontes tEs dynameOs eis ta erga tus hyius asaf kai aiman kai idiTOn tus apofTengomenus en kinyrais kai en nablais kai en kymbalois. kai egeneto ho ariTmos autOn kata kefalEn autOn ergaDZomenOn en tois ergois autOn·
L11 1Krn_25_1 C VAI_AAI3S N_NSM RA_NSM N3V_NSM C RA_NPM N3_NPM RA_GSF N3I_GSF P RA_APN N2N_APN RA_APM N2_APM N_GSM C N_GSM C N_GSM RA_APM V1_PAPAPM P N1A_DPF C P N1A_DPF C P N2N_DPN C VBI_AMI3S RA_NSM N2_NSM RD_GPM P N1_ASF RD_GPM V1_PMPGPM P RA_DPN N2N_DPN RD_GPM
L12 1Krn_25_1 and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand David (indecl) the (nom) king (nom) and the (nom) rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) the (gen) ability (gen) into (+acc) the (nom|acc) works (nom|acc|voc) the (acc) sons (acc) Asa(ph) (indecl) and and the (acc) while being-UTTER-ed (acc) in/among/by (+dat) and in/among/by (+dat) and in/among/by (+dat) cymbals (dat) and he/she/it-was-BECOME-ed the (nom) number (nom) them/same (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) head (acc) them/same (gen) while being-WORK/STRIVE-ed (gen) in/among/by (+dat) the (dat) works (dat) them/same (gen)
L13 1Krn_25_1 and stand Dabid the monarch and the ruling the power into the work the son Asaph and Aiman and Idithōn the pronounce in stringed instrument and in harp and in cymbal and happen the number he down head he work in the work he
L14 1Krn_25_1 1Krn_25_1_1 1Krn_25_1_2 1Krn_25_1_3 1Krn_25_1_4 1Krn_25_1_5 1Krn_25_1_6 1Krn_25_1_7 1Krn_25_1_8 1Krn_25_1_9 1Krn_25_1_10 1Krn_25_1_11 1Krn_25_1_12 1Krn_25_1_13 1Krn_25_1_14 1Krn_25_1_15 1Krn_25_1_16 1Krn_25_1_17 1Krn_25_1_18 1Krn_25_1_19 1Krn_25_1_20 1Krn_25_1_21 1Krn_25_1_22 1Krn_25_1_23 1Krn_25_1_24 1Krn_25_1_25 1Krn_25_1_26 1Krn_25_1_27 1Krn_25_1_28 1Krn_25_1_29 1Krn_25_1_30 1Krn_25_1_31 1Krn_25_1_32 1Krn_25_1_33 1Krn_25_1_34 1Krn_25_1_35 1Krn_25_1_36 1Krn_25_1_37 1Krn_25_1_38 1Krn_25_1_39 1Krn_25_1_40 1Krn_25_1_41 1Krn_25_1_42 1Krn_25_1_43
L15