Informacja
Bible Left

1Krn_27_25

Bible Right
1Krn_27_24 1Krn_27_26

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_27_25 καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τοῦ βασιλέως Ασμωθ ὁ τοῦ Ωδιηλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν ἀγρῷ καὶ ἐν ταῖς κώμαις καὶ ἐν τοῖς ἐποικίοις καὶ ἐν τοῖς πύργοις Ιωναθαν ὁ τοῦ Οζιου.
L02 1Krn_27_25 καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) θησαυρῶν (G2344) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Ασμωθ (L1409)(G3588) τοῦ (G3588) Ωδιηλ, (L10056) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) θησαυρῶν (G2344) τῶν (G3588) ἐν (G1722) ἀγρῷ (G68) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) κώμαις (G2968) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἐποικίοις (L3840) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) πύργοις (G4444) Ιωναθαν (L5075)(G3588) τοῦ (G3588) Οζιου. (L6875)
L03 1Krn_27_25 And over the king's treasures was Asmoth the son of Odiel; and over the treasures in the country, and in the towns, and in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Ozia. (1 Chronicles 27:25 Brenton)
L04 1Krn_27_25 Nad skarbcami królewskimi stał Azmawet, syn Adiela, a nad skarbcami na prowincji: w miastach, wioskach i zamkach, Jonatan, syn Ozjasza. (1 Krn 27:25 BT_4)
L05 1Krn_27_25 Καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τοῦ βασιλέως Ασμωθ τοῦ Ωδιηλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν ἀγρῷ καὶ ἐν ταῖς κώμαις καὶ ἐν τοῖς ἐποικίοις καὶ ἐν τοῖς πύργοις Ιωναθαν τοῦ Οζιου.
L06 1Krn_27_25 καί ἐπί θησαυρός βασιλεύς Ασμωθ Ωδιηλ καί ἐπί θησαυρός ἐν ἀγρός καί ἐν κώμη καί ἐν ἐποίκιον καί ἐν πύργος Ιωναθαν Οζιου
L07 1Krn_27_25 i, również na, nad, w czasie, za skarbiec król; przywódca Asmot Odiel i, również na, nad, w czasie, za skarbiec w, wewnątrz pole, rola, wieś i, również w, wewnątrz wieś, mała osada i, również w, wewnątrz wieś i, również w, wewnątrz wieża Jonathan Oziou
L08 1Krn_27_25 (G2532) (G1909) (G3588) (G2344) (G3588) (G935) (L1409) (G3588) (G3588) (L10056) (G2532) (G1909) (G3588) (G2344) (G3588) (G1722) (G68) (G2532) (G1722) (G3588) (G2968) (G2532) (G1722) (G3588) (L3840) (G2532) (G1722) (G3588) (G4444) (L5075) (G3588) (G3588) (L6875)
L09 1Krn_27_25 *kai\ e)pi\ tO=n TEsaurO=n tou= basile/Os *asmOT o( tou= *OdiEl, kai\ e)pi\ tO=n TEsaurO=n tO=n e)n a)grO=| kai\ e)n tai=s kO/mais kai\ e)n toi=s e)poiki/ois kai\ e)n toi=s pu/rgois *iOnaTan o( tou= *oDZiou.
L10 1Krn_27_25 kai epi tOn TEsaurOn tu basileOs asmOT ho tu OdiEl, kai epi tOn TEsaurOn tOn en agrO kai en tais kOmais kai en tois epoikiois kai en tois pyrgois iOnaTan ho tu oDZiu.
L11 1Krn_27_25 C P RA_GPM N2_GPM RA_GSM N3V_GSM N_NSM RA_NSM RA_GSM N_GSM C P RA_GPM N2_GPM RA_GPM P N2_DSM C P RA_DPF N1_DPF C P RA_DPN N2N_DPN C P RA_DPM N2_DPM N_NSM RA_NSM RA_GSM N_GSM
L12 1Krn_27_25 and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) treasures (gen) the (gen) king (gen) the (nom) the (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) treasures (gen) the (gen) in/among/by (+dat) field (dat) and in/among/by (+dat) the (dat) towns (dat) and in/among/by (+dat) the (dat) and in/among/by (+dat) the (dat) towers (dat) the (nom) the (gen) Uzziah (gen)
L13 1Krn_27_25 and in the treasure the monarch Asmōth the the Ōdiēl and in the treasure the in field and in the village and in the village and in the tower Jonathan the the Oziou
L14 1Krn_27_25 1Krn_27_25_1 1Krn_27_25_2 1Krn_27_25_3 1Krn_27_25_4 1Krn_27_25_5 1Krn_27_25_6 1Krn_27_25_7 1Krn_27_25_8 1Krn_27_25_9 1Krn_27_25_10 1Krn_27_25_11 1Krn_27_25_12 1Krn_27_25_13 1Krn_27_25_14 1Krn_27_25_15 1Krn_27_25_16 1Krn_27_25_17 1Krn_27_25_18 1Krn_27_25_19 1Krn_27_25_20 1Krn_27_25_21 1Krn_27_25_22 1Krn_27_25_23 1Krn_27_25_24 1Krn_27_25_25 1Krn_27_25_26 1Krn_27_25_27 1Krn_27_25_28 1Krn_27_25_29 1Krn_27_25_30 1Krn_27_25_31 1Krn_27_25_32 1Krn_27_25_33
L15