| L01 | 1Krn_6_48 | καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρι κατὰ πατριὰς αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ρουβην, ἐκ φυλῆς Γαδ, ἐκ φυλῆς Ζαβουλων κλήρῳ πόλεις δέκα δύο. | |||||||||||||||||||
| L02 | 1Krn_6_48 | καὶ (G2532) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Μεραρι (L6352) κατὰ (G2596) πατριὰς (G3965) αὐτῶν (G846) ἐκ (G1537) φυλῆς (G5443) Ρουβην, (G4502) ἐκ (G1537) φυλῆς (G5443) Γαδ, (G1045) ἐκ (G1537) φυλῆς (G5443) Ζαβουλων (G2194) κλήρῳ (G2819) πόλεις (G4172) δέκα (G1176) δύο. (G1417) | |||||||||||||||||||
| L03 | 1Krn_6_48 | And to the sons of Merari according to their families there were given, by lot, twelve cities of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, and of the tribe of Zabulon. (1 Chronicles 6:63 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 1Krn_6_48 | Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zabulona: dwanaście miast. (1 Krn 6:48 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 1Krn_6_48 | καὶ | τοῖς | υἱοῖς | Μεραρι | κατὰ | πατριὰς | αὐτῶν | ἐκ | φυλῆς | Ρουβην, | ἐκ | φυλῆς | Γαδ, | ἐκ | φυλῆς | Ζαβουλων | κλήρῳ | πόλεις | δέκα | δύο. |
| L06 | 1Krn_6_48 | καί | ὁ | υἱός | Μεραρι | κατά | πατριά | αὐτός | ἐκ | φυλή | Ῥουβήν | ἐκ | φυλή | Γάδ | ἐκ | φυλή | Ζαβουλών | κλῆρος | πόλις | δέκα | δύο |
| L07 | 1Krn_6_48 | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Merari (imię własne) | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | ród, rodzina | on, ona, ono | z, spośród, od | plemię, ród | Ruben | z, spośród, od | plemię, ród | Gad | z, spośród, od | plemię, ród | Zebulon – syn Jakuba | przedmiot do rzucania losów | miasto; mieszkańcy | dziesięć | dwa |
| L08 | 1Krn_6_48 | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (L6352) | (G2596) | (G3965) | (G846) | (G1537) | (G5443) | (G4502) | (G1537) | (G5443) | (G1045) | (G1537) | (G5443) | (G2194) | (G2819) | (G4172) | (G1176) | (G1417) |
| L09 | 1Krn_6_48 | kai\ | toi=s | ui(oi=s | *merari | kata\ | patria\s | au)tO=n | e)k | fulE=s | *roubEn, | e)k | fulE=s | *gad, | e)k | fulE=s | *DZaboulOn | klE/rO| | po/leis | de/ka | du/o. |
| L10 | 1Krn_6_48 | kai | tois | hyiois | merari | kata | patrias | autOn | ek | fylEs | rubEn, | ek | fylEs | gad, | ek | fylEs | DZabulOn | klErO | poleis | deka | dyo. |
| L11 | 1Krn_6_48 | C | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | P | N1A_APF | RD_GPM | P | N1_GSF | N_GSM | P | N1_GSF | N_GSM | P | N1_GSF | N_GSM | N2_DSM | N3I_NPF | M | M |
| L12 | 1Krn_6_48 | and | the (dat) | sons (dat) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | patrilineage (gen), patrilineages (acc) | them/same (gen) | out of (+gen) | tribe (gen) | Reuben (indecl) | out of (+gen) | tribe (gen) | Gad (indecl) | out of (+gen) | tribe (gen) | Zebulun (indecl) | lot (dat) | cities (acc, nom|voc) | ten | two (nom, acc, gen) | |
| L13 | 1Krn_6_48 | and | the | son | Merari | down | lineage | he | from | tribe | Reuben | from | tribe | Gad | from | tribe | Zaboulōn | lot | city | ten | two |
| L14 | 1Krn_6_48 | 1Krn_6_48_1 | 1Krn_6_48_2 | 1Krn_6_48_3 | 1Krn_6_48_4 | 1Krn_6_48_5 | 1Krn_6_48_6 | 1Krn_6_48_7 | 1Krn_6_48_8 | 1Krn_6_48_9 | 1Krn_6_48_10 | 1Krn_6_48_11 | 1Krn_6_48_12 | 1Krn_6_48_13 | 1Krn_6_48_14 | 1Krn_6_48_15 | 1Krn_6_48_16 | 1Krn_6_48_17 | 1Krn_6_48_18 | 1Krn_6_48_19 | 1Krn_6_48_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||