Informacja
Bible Left

1Krn_7_2

Bible Right
1Krn_7_1 1Krn_7_3

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_7_2 καὶ υἱοὶ Θωλα· Οζι καὶ Ραφαια καὶ Ιεριηλ καὶ Ιεμου καὶ Ιεβασαμ καὶ Σαμουηλ, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν τῷ Θωλα ἰσχυροὶ δυνάμει κατὰ γενέσεις αὐτῶν. ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ἐν ἡμέραις Δαυιδ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
L02 1Krn_7_2 καὶ (G2532) υἱοὶ (G5207) Θωλα· (L4587) Οζι (L6869) καὶ (G2532) Ραφαια (L7947) καὶ (G2532) Ιεριηλ (L4829) καὶ (G2532) Ιεμου (L4810) καὶ (G2532) Ιεβασαμ (L4733) καὶ (G2532) Σαμουηλ, (G4545) ἄρχοντες (G758) οἴκων (G3624) πατριῶν (L7315) αὐτῶν (G846) τῷ (G3588) Θωλα (L4587) ἰσχυροὶ (G2478) δυνάμει (G1411) κατὰ (G2596) γενέσεις (G1078) αὐτῶν. (G846)(G3588) ἀριθμὸς (G706) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) Δαυιδ (G1138) εἴκοσι (G1501) καὶ (G2532) δύο (G1417) χιλιάδες (G5505) καὶ (G2532) ἑξακόσιοι. (G1812)
L03 1Krn_7_2 And the sons of Thola; Ozi, Raphaia, and Jeriel, and Jamai, and Jemasan, and Samuel, chiefs of their fathers' houses belonging to Thola, men of might according to their generations; their number in the days of David was twenty and two thousand and six hundred. (1 Chronicles 7:2 Brenton)
L04 1Krn_7_2 Synowie Toli: Uzzi, Refajasz, Jeriel, Jachmaj, Jibsam i Samuel, naczelnicy rodów Toli, dzielni wojownicy - za czasów Dawida liczba ich wynosiła według ich rodowodów dwadzieścia dwa tysiące sześciuset. (1 Krn 7:2 BT_4)
L05 1Krn_7_2 καὶ υἱοὶ Θωλα· Οζι καὶ Ραφαια καὶ Ιεριηλ καὶ Ιεμου καὶ Ιεβασαμ καὶ Σαμουηλ, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν τῷ Θωλα ἰσχυροὶ δυνάμει κατὰ γενέσεις αὐτῶν. ἀριθμὸς αὐτῶν ἐν ἡμέραις Δαυιδ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
L06 1Krn_7_2 καί υἱός Θωλα Οζι καί Ραφαια καί Ιεριηλ καί Ιεμου καί Ιεβασαμ καί Σαμουήλ ἄρχων οἶκος πατριά αὐτός Θωλα ἰσχυρός δύναμις κατά γένεσις αὐτός ἀριθμός αὐτός ἐν ἡμέρα Δαβίδ εἴκοσι καί δύο χιλιάς καί ἑξακόσιοι
L07 1Krn_7_2 i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Tola / Thōla (imię własne) Ozi i, również Raphaia i, również Ieriel i, również Iemou i, również Iebasam i, również Samuel władca, dowódca, naczelnik dom, rodzina; ród, potomstwo ojcowski / należący do ojca on, ona, ono Tola / Thōla (imię własne) silny, potężny moc, siła; siła moralna wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według źródło, pochodzenie; urodzenie, życie on, ona, ono konkretna liczba, suma on, ona, ono w, wewnątrz dzień; pełna doba Dawid – król Izraela dwadzieścia i, również dwa tysiąc i, również sześćset
L08 1Krn_7_2 (G2532) (G5207) (L4587) (L6869) (G2532) (L7947) (G2532) (L4829) (G2532) (L4810) (G2532) (L4733) (G2532) (G4545) (G758) (G3624) (L7315) (G846) (G3588) (L4587) (G2478) (G1411) (G2596) (G1078) (G846) (G3588) (G706) (G846) (G1722) (G2250) (G1138) (G1501) (G2532) (G1417) (G5505) (G2532) (G1812)
L09 1Krn_7_2 kai\ ui(oi\ *TOla· *oDZi kai\ *rafaia kai\ *ieriEl kai\ *iemou kai\ *iebasam kai\ *samouEl, a)/rCHontes oi)/kOn patriO=n au)tO=n tO=| *TOla i)sCHuroi\ duna/mei kata\ gene/seis au)tO=n. o( a)riTmo\s au)tO=n e)n E(me/rais *dauid ei)/kosi kai\ du/o CHilia/des kai\ e(Xako/sioi.
L10 1Krn_7_2 kai hyioi TOla· oDZi kai rafaia kai ieriEl kai iemu kai iebasam kai samuEl, arCHontes oikOn patriOn autOn tO TOla isCHyroi dynamei kata geneseis autOn. ho ariTmos autOn en hEmerais dauid eikosi kai dyo CHiliades kai heXakosioi.
L11 1Krn_7_2 C N2_NPM N_GSM N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM C N_NSM N3_NPM N2_GPM N1A_GPF RD_GPM RA_DSM N_DSM A1A_NPM N3I_DSF P N3I_NPF RD_GPM RA_NSM N2_NSM RD_GPM P N1A_DPF N_GSM M C M N3D_NPF C A1A_NPM
L12 1Krn_7_2 and sons (nom|voc) and and and and and Samuel (indecl) rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) houses (gen); while DWELL-ing (nom) patrilineages (gen) them/same (gen) the (dat) mighty ([Adj] nom|voc) ability (dat) down/according to/as per (+acc), against (+gen) lineages (acc, nom|voc) them/same (gen) the (nom) number (nom) them/same (gen) in/among/by (+dat) days (dat) David (indecl) icons (dat); twenty and two (nom, acc, gen) kilos (nom|voc) and six hundred (nom|voc)
L13 1Krn_7_2 and son Thōla Ozi and Raphaia and Ieriēl and Iemou and Iebasam and Samouēl ruling home lineage he the Thōla forceful power down nativity he the number he in day Dabid twenty and two thousand and six hundred
L14 1Krn_7_2 1Krn_7_2_1 1Krn_7_2_2 1Krn_7_2_3 1Krn_7_2_4 1Krn_7_2_5 1Krn_7_2_6 1Krn_7_2_7 1Krn_7_2_8 1Krn_7_2_9 1Krn_7_2_10 1Krn_7_2_11 1Krn_7_2_12 1Krn_7_2_13 1Krn_7_2_14 1Krn_7_2_15 1Krn_7_2_16 1Krn_7_2_17 1Krn_7_2_18 1Krn_7_2_19 1Krn_7_2_20 1Krn_7_2_21 1Krn_7_2_22 1Krn_7_2_23 1Krn_7_2_24 1Krn_7_2_25 1Krn_7_2_26 1Krn_7_2_27 1Krn_7_2_28 1Krn_7_2_29 1Krn_7_2_30 1Krn_7_2_31 1Krn_7_2_32 1Krn_7_2_33 1Krn_7_2_34 1Krn_7_2_35 1Krn_7_2_36 1Krn_7_2_37
L15