Informacja
Bible Left

1Krn_7_29

Bible Right
1Krn_7_28 1Krn_7_30

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_7_29 καὶ ἕως ὁρίων υἱῶν Μανασση· Βαιθσααν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Θααναχ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ Βαλαδ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Μαγεδδω καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Δωρ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς. ἐν ταύταις κατῴκησαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ υἱοῦ Ισραηλ.
L02 1Krn_7_29 καὶ (G2532) ἕως (G2193) ὁρίων (G3725) υἱῶν (G5207) Μανασση· (G3128) Βαιθσααν (L1783) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῆς, (G846) Θααναχ (L4365) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) Βαλαδ (L1822) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῆς, (G846) Μαγεδδω (L6032) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῆς, (G846) Δωρ (L2851) καὶ (G2532) αἱ (G3588) κῶμαι (G2968) αὐτῆς. (G846) ἐν (G1722) ταύταις (G3778) κατῴκησαν (G2730) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ιωσηφ (G2501) υἱοῦ (G5207) Ισραηλ. (G2474)
L03 1Krn_7_29 And as far as the borders of the sons of Manasse, Baethsaan and her towns, Thanach and her towns, Mageddo and her towns, Dor and her towns. In this the children of Joseph the son of Israel dwelt. (1 Chronicles 7:29 Brenton)
L04 1Krn_7_29 W rękach synów Manassesa były: Bet-Szean i miejscowości przynależne, Taanak i miejscowości przynależne, Megiddo i miejscowości przynależne, Dor i miejscowości przynależne. W tych mieszkali synowie Józefa, syna Izraela. (1 Krn 7:29 BT_4)
L05 1Krn_7_29 καὶ ἕως ὁρίων υἱῶν Μανασση· Βαιθσααν καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Θααναχ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς καὶ Βαλαδ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Μαγεδδω καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς, Δωρ καὶ αἱ κῶμαι αὐτῆς. ἐν ταύταις κατῴκησαν οἱ υἱοὶ Ιωσηφ υἱοῦ Ισραηλ.
L06 1Krn_7_29 καί ἕως ὅριον υἱός Μανασσῆς Βαιθσααν καί κώμη αὐτός Θααναχ καί κώμη αὐτός καί Βαλαδ καί κώμη αὐτός Μαγεδδω καί κώμη αὐτός Δωρ καί κώμη αὐτός ἐν οὗτος κατοικέω υἱός Ἰωσήφ υἱός Ἰσραήλ
L07 1Krn_7_29 i, również dopóki; aż do; tak długo, jak granica syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Manasses Bet-Szean / Beth-Saan i, również wieś, mała osada on, ona, ono Thaanach i, również wieś, mała osada on, ona, ono i, również Balad i, również wieś, mała osada on, ona, ono Mageddo i, również wieś, mała osada on, ona, ono Dor i, również wieś, mała osada on, ona, ono w, wewnątrz ten, ta, to; oto, ów mieszkać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Józef syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael
L08 1Krn_7_29 (G2532) (G2193) (G3725) (G5207) (G3128) (L1783) (G2532) (G3588) (G2968) (G846) (L4365) (G2532) (G3588) (G2968) (G846) (G2532) (L1822) (G2532) (G3588) (G2968) (G846) (L6032) (G2532) (G3588) (G2968) (G846) (L2851) (G2532) (G3588) (G2968) (G846) (G1722) (G3778) (G2730) (G3588) (G5207) (G2501) (G5207) (G2474)
L09 1Krn_7_29 kai\ e(/Os o(ri/On ui(O=n *manassE· *baiTsaan kai\ ai( kO=mai au)tE=s, *TaanaCH kai\ ai( kO=mai au)tE=s kai\ *balad kai\ ai( kO=mai au)tE=s, *mageddO kai\ ai( kO=mai au)tE=s, *dOr kai\ ai( kO=mai au)tE=s. e)n tau/tais katO/|kEsan oi( ui(oi\ *iOsEf ui(ou= *israEl.
L10 1Krn_7_29 kai heOs horiOn hyiOn manassE· baiTsaan kai hai kOmai autEs, TaanaCH kai hai kOmai autEs kai balad kai hai kOmai autEs, mageddO kai hai kOmai autEs, dOr kai hai kOmai autEs. en tautais katOkEsan hoi hyioi iOsEf hyiu israEl.
L11 1Krn_7_29 C P N2N_GPN N2_GPM N_GSM N_NSM C RA_NPF N1_NPF RD_GSF N_NSF C RA_NPF N1_NPF RD_GSF C N_NSF C RA_NPF N1_NPF RD_GSF N_NSF C RA_NPF N1_NPF RD_GSF N_NSF C RA_NPF N1_NPF RD_GSF P RD_DPF VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM N_GSM N2_GSM N_GSM
L12 1Krn_7_29 and until; dawn (nom|voc), dawns (acc) boundaries (gen); going-to-ORDAIN/MARK (fut ptcp) (nom) sons (gen) Manasses(acc, gen, voc) and the (nom) towns (nom|voc) her/it/same (gen) and the (nom) towns (nom|voc) her/it/same (gen) and and the (nom) towns (nom|voc) her/it/same (gen) and the (nom) towns (nom|voc) her/it/same (gen) and the (nom) towns (nom|voc) her/it/same (gen) in/among/by (+dat) these (dat) they-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN the (nom) sons (nom|voc) Joseph (indecl) son (gen) Israel (indecl)
L13 1Krn_7_29 and till frontier son Manassēs Baithsaan and the village he Thaanach and the village he and Balad and the village he Mageddō and the village he Dōr and the village he in this settle the son Iōsēph son Israel
L14 1Krn_7_29 1Krn_7_29_1 1Krn_7_29_2 1Krn_7_29_3 1Krn_7_29_4 1Krn_7_29_5 1Krn_7_29_6 1Krn_7_29_7 1Krn_7_29_8 1Krn_7_29_9 1Krn_7_29_10 1Krn_7_29_11 1Krn_7_29_12 1Krn_7_29_13 1Krn_7_29_14 1Krn_7_29_15 1Krn_7_29_16 1Krn_7_29_17 1Krn_7_29_18 1Krn_7_29_19 1Krn_7_29_20 1Krn_7_29_21 1Krn_7_29_22 1Krn_7_29_23 1Krn_7_29_24 1Krn_7_29_25 1Krn_7_29_26 1Krn_7_29_27 1Krn_7_29_28 1Krn_7_29_29 1Krn_7_29_30 1Krn_7_29_31 1Krn_7_29_32 1Krn_7_29_33 1Krn_7_29_34 1Krn_7_29_35 1Krn_7_29_36 1Krn_7_29_37 1Krn_7_29_38 1Krn_7_29_39
L15