Informacja
Bible Left

2Ezd_10_17

Bible Right
2Ezd_10_16 2Ezd_10_18

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_10_17 καὶ ἐτέλεσαν ἐν πᾶσιν ἀνδράσιν, οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας, ἕως ἡμέρας μιᾶς τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.
L02 2Ezd_10_17 καὶ (G2532) ἐτέλεσαν (G5055) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) ἀνδράσιν, (G435) οἳ (G3739) ἐκάθισαν (G2523) γυναῖκας (G1135) ἀλλοτρίας, (G245) ἕως (G2193) ἡμέρας (G2250) μιᾶς (G1520) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) τοῦ (G3588) πρώτου. (G4413)
L03 2Ezd_10_17 And they made an end with all the men who had taken strange wives by the first day of the first month. (Ezra 10:17 Brenton)
L04 2Ezd_10_17 I owi mężowie do pierwszego dnia miesiąca pierwszego dokonali wszystkiego w sprawie tych, którzy wzięli za żony kobiety cudzoziemskie. (Ezd 10:17 BT_4)
L05 2Ezd_10_17 καὶ ἐτέλεσαν ἐν πᾶσιν ἀνδράσιν, οἳ ἐκάθισαν γυναῖκας ἀλλοτρίας, ἕως ἡμέρας μιᾶς τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου.
L06 2Ezd_10_17 καί τελέω ἐν πᾶς ἀνήρ ὅς καθίζω γυνή ἀλλότριος ἕως ἡμέρα εἷς μήν πρῶτος
L07 2Ezd_10_17 i, również dokończyć, wypełnić; uiścić w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały mężczyzna, mąż lub narzeczony który, która, które sprawić, by ktoś usiadł; usiąść kobieta w różnym wieku; żona należący do kogoś innego, cudzy, obcy dopóki; aż do; tak długo, jak dzień; pełna doba jeden miesiąc; czas nowiu pierwszy; główny
L08 2Ezd_10_17 (G2532) (G5055) (G1722) (G3956) (G435) (G3739) (G2523) (G1135) (G245) (G2193) (G2250) (G1520) (G3588) (G3376) (G3588) (G4413)
L09 2Ezd_10_17 kai\ e)te/lesan e)n pa=sin a)ndra/sin, oi(\ e)ka/Tisan gunai=kas a)llotri/as, e(/Os E(me/ras mia=s tou= mEno\s tou= prO/tou.
L10 2Ezd_10_17 kai etelesan en pasin andrasin, hoi ekaTisan gynaikas allotrias, heOs hEmeras mias tu mEnos tu prOtu.
L11 2Ezd_10_17 C VAI_AAI3P P A3_DPM N3_DPM RR_NPM VAI_AAI3P N3K_APF A1A_GSF C N1A_GSF A1A_GSF RA_GSM N3_GSM RA_GSM A1_GSMS
L12 2Ezd_10_17 and they-END-ed in/among/by (+dat) all (dat) men, husbands (dat) who/whom/which (nom) they-SIT DOWN-ed women/wives (acc) of another/others (gen), of another/others (acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) day (gen), days (acc) one (gen) the (gen) month (gen) the (gen) first (gen)
L13 2Ezd_10_17 and perform in all man who sit down woman another's till day one the month the first
L14 2Ezd_10_17 2Ezd_10_17_1 2Ezd_10_17_2 2Ezd_10_17_3 2Ezd_10_17_4 2Ezd_10_17_5 2Ezd_10_17_6 2Ezd_10_17_7 2Ezd_10_17_8 2Ezd_10_17_9 2Ezd_10_17_10 2Ezd_10_17_11 2Ezd_10_17_12 2Ezd_10_17_13 2Ezd_10_17_14 2Ezd_10_17_15 2Ezd_10_17_16
L15