| L01 | 2Ezd_10_2 | καὶ ἀπεκρίθη Σεχενιας υἱὸς Ιιηλ ἀπὸ υἱῶν Ηλαμ καὶ εἶπεν τῷ Εσδρα Ἡμεῖς ἠσυνθετήσαμεν τῷ θεῷ ἡμῶν καὶ ἐκαθίσαμεν γυναῖκας ἀλλοτρίας ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς· καὶ νῦν ἔστιν ὑπομονὴ τῷ Ισραηλ ἐπὶ τούτῳ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_10_2 | καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) Σεχενιας (L8405) υἱὸς (G5207) Ιιηλ (L4905) ἀπὸ (G575) υἱῶν (G5207) Ηλαμ (L4299) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) τῷ (G3588) Εσδρα (L3928) Ἡμεῖς (G2249) ἠσυνθετήσαμεν (L1460) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) ἐκαθίσαμεν (G2523) γυναῖκας (G1135) ἀλλοτρίας (G245) ἀπὸ (G575) λαῶν (G2992) τῆς (G3588) γῆς· (G1093) καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἔστιν (G1510) ὑπομονὴ (G5281) τῷ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἐπὶ (G1909) τούτῳ. (G3778) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_10_2 | And Sechenias the son of Jeel, of the sons of Elam, answered and said to Esdras, We have broken covenant with our God, and have taken strange wives of the nations of the land: yet now there is patience of hope to Israel concerning this thing. (Ezra 10:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_10_2 | Wtedy do Ezdrasza odezwał się Szekaniasz, syn Jechiela z synów Elama, i rzekł: «Myśmy popełnili przestępstwo przeciw Bogu naszemu, żeśmy wzięli za żony kobiety obcoplemienne spośród narodów tej krainy. Ale mimo to jest jeszcze nadzieja dla Izraela. (Ezd 10:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_10_2 | καὶ | ἀπεκρίθη | Σεχενιας | υἱὸς | Ιιηλ | ἀπὸ | υἱῶν | Ηλαμ | καὶ | εἶπεν | τῷ | Εσδρα | Ἡμεῖς | ἠσυνθετήσαμεν | τῷ | θεῷ | ἡμῶν | καὶ | ἐκαθίσαμεν | γυναῖκας | ἀλλοτρίας | ἀπὸ | λαῶν | τῆς | γῆς· | καὶ | νῦν | ἔστιν | ὑπομονὴ | τῷ | Ισραηλ | ἐπὶ | τούτῳ. |
| L06 | 2Ezd_10_2 | καί | ἀποκρίνομαι | Σεχενιας | υἱός | Ιιηλ | ἀπό | υἱός | Ηλαμ | καί | ἔπω | ὁ | Εσδρα | ἡμεῖς | ἀσυνθετέω | ὁ | θεός | ἡμῶν | καί | καθίζω | γυνή | ἀλλότριος | ἀπό | λαός | ὁ | γῆ | καί | νῦν | εἰμί | ὑπομονή | ὁ | Ἰσραήλ | ἐπί | οὗτος |
| L07 | 2Ezd_10_2 | i, również | odpowiedzieć | Sechenias | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Iiel | z, od, przez | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Elam | i, również | powiedzieć, zapytać | — | Esdras | my | niewierny wobec | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | sprawić, by ktoś usiadł; usiąść | kobieta w różnym wieku; żona | należący do kogoś innego, cudzy, obcy | z, od, przez | lud, naród | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | być, istnieć; żyć, trwać | cierpliwość, wytrwałość | — | Izrael | na, nad, w czasie, za | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 2Ezd_10_2 | (G2532) | (G611) | (L8405) | (G5207) | (L4905) | (G575) | (G5207) | (L4299) | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (L3928) | (G2249) | (L1460) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G2532) | (G2523) | (G1135) | (G245) | (G575) | (G2992) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3568) | (G1510) | (G5281) | (G3588) | (G2474) | (G1909) | (G3778) |
| L09 | 2Ezd_10_2 | kai\ | a)pekri/TE | *seCHenias | ui(o\s | *iiEl | a)po\ | ui(O=n | *Elam | kai\ | ei)=pen | tO=| | *esdra | *(Emei=s | E)sunTetE/samen | tO=| | TeO=| | E(mO=n | kai\ | e)kaTi/samen | gunai=kas | a)llotri/as | a)po\ | laO=n | tE=s | gE=s· | kai\ | nu=n | e)/stin | u(pomonE\ | tO=| | *israEl | e)pi\ | tou/tO|. |
| L10 | 2Ezd_10_2 | kai | apekriTE | seCHenias | hyios | iiEl | apo | hyiOn | Elam | kai | eipen | tO | esdra | hEmeis | EsynTetEsamen | tO | TeO | hEmOn | kai | ekaTisamen | gynaikas | allotrias | apo | laOn | tEs | gEs· | kai | nyn | estin | hypomonE | tO | israEl | epi | tutO. |
| L11 | 2Ezd_10_2 | C | VCI_API3S | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | P | N2_GPM | N_GSM | C | VBI_AAI3S | RA_DSM | N_DSM | RP_NP | VAI_AAI1P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GP | C | VAI_AAI1P | N3K_APF | A1A_GSF | P | N2_GPM | RA_GSF | N1_GSF | C | D | V9_PAI3S | N1_NSF | RA_DSM | N_DSM | P | RD_DSM |
| L12 | 2Ezd_10_2 | and | he/she/it-was-ANSWER-ed | son (nom) | away from (+gen) | sons (gen) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (dat) | we (nom) | the (dat) | god (dat) | us (gen) | and | we-SIT DOWN-ed | women/wives (acc) | of another/others (gen), of another/others (acc) | away from (+gen) | peoples (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | and | now | he/she/it-is | endurance (nom|voc) | the (dat) | Israel (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | this (dat) | |||||
| L13 | 2Ezd_10_2 | and | respond | Sechenias | son | Iiēl | from | son | Ēlam | and | say | the | Esdra | we | faithless to | the | God | our | and | sit down | woman | another's | from | populace | the | earth | and | now | be | endurance | the | Israel | in | this |
| L14 | 2Ezd_10_2 | 2Ezd_10_2_1 | 2Ezd_10_2_2 | 2Ezd_10_2_3 | 2Ezd_10_2_4 | 2Ezd_10_2_5 | 2Ezd_10_2_6 | 2Ezd_10_2_7 | 2Ezd_10_2_8 | 2Ezd_10_2_9 | 2Ezd_10_2_10 | 2Ezd_10_2_11 | 2Ezd_10_2_12 | 2Ezd_10_2_13 | 2Ezd_10_2_14 | 2Ezd_10_2_15 | 2Ezd_10_2_16 | 2Ezd_10_2_17 | 2Ezd_10_2_18 | 2Ezd_10_2_19 | 2Ezd_10_2_20 | 2Ezd_10_2_21 | 2Ezd_10_2_22 | 2Ezd_10_2_23 | 2Ezd_10_2_24 | 2Ezd_10_2_25 | 2Ezd_10_2_26 | 2Ezd_10_2_27 | 2Ezd_10_2_28 | 2Ezd_10_2_29 | 2Ezd_10_2_30 | 2Ezd_10_2_31 | 2Ezd_10_2_32 | 2Ezd_10_2_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||