Informacja
Bible Left

2Ezd_19_37

Bible Right
2Ezd_19_36 2Ezd_20_1

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_19_37 τοῖς βασιλεῦσιν, οἷς ἔδωκας ἐφ’ ἡμᾶς ἐν ἁμαρτίαις ἡμῶν, καὶ ἐπὶ τὰ σώματα ἡμῶν ἐξουσιάζουσιν καὶ ἐν κτήνεσιν ἡμῶν ὡς ἀρεστὸν αὐτοῖς, καὶ ἐν θλίψει μεγάλῃ ἐσμέν.
L02 2Ezd_19_37 τοῖς (G3588) βασιλεῦσιν, (G935) οἷς (G3739) ἔδωκας (G1325) ἐφ’ (G1909) ἡμᾶς (G2248) ἐν (G1722) ἁμαρτίαις (G266) ἡμῶν, (G2257) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) σώματα (G4983) ἡμῶν (G2257) ἐξουσιάζουσιν (G1850) καὶ (G2532) ἐν (G1722) κτήνεσιν (G2934) ἡμῶν (G2257) ὡς (G5613) ἀρεστὸν (G701) αὐτοῖς, (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) θλίψει (G2347) μεγάλῃ (G3173) ἐσμέν. (G1510)
L03 2Ezd_19_37 and its produce is abundant for the kings whom thou didst appoint over us because of our sins; and they have dominion over our bodies, and over our cattle, as it pleases them, and we are in great affliction. (Nehemiah 9:37 Brenton)
L04 2Ezd_19_37 Plon swój obficie wydaje ona dla królów, których postawiłeś nad nami za grzechy nasze. Oni władają naszymi ciałami i bydłem naszym według swego upodobania. W wielkim ucisku jesteśmy. (Ne 9:37 BT_4)
L05 2Ezd_19_37 τοῖς βασιλεῦσιν, οἷς ἔδωκας ἐφ’ ἡμᾶς ἐν ἁμαρτίαις ἡμῶν, καὶ ἐπὶ τὰ σώματα ἡμῶν ἐξουσιάζουσιν καὶ ἐν κτήνεσιν ἡμῶν ὡς ἀρεστὸν αὐτοῖς, καὶ ἐν θλίψει μεγάλῃ ἐσμέν.
L06 2Ezd_19_37 βασιλεύς ὅς δίδωμι ἐπί ἡμᾶς ἐν ἁμαρτία ἡμῶν καί ἐπί σῶμα ἡμῶν ἐξουσιάζω καί ἐν κτῆνος ἡμῶν ὥς ἀρεστός αὐτός καί ἐν θλῖψις μέγας εἰμί
L07 2Ezd_19_37 król; przywódca który, która, które dać, dawać, przekazać na, nad, w czasie, za nas (biernik od my) w, wewnątrz grzech, wina Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również na, nad, w czasie, za ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) mieć władzę; panować nad ciałem, umysłem i, również w, wewnątrz bydlę; zwierzę domowe Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej przyjemny, miły on, ona, ono i, również w, wewnątrz ucisk, udręka; trud, niedola wielki, ogromny być, istnieć; żyć, trwać
L08 2Ezd_19_37 (G3588) (G935) (G3739) (G1325) (G1909) (G2248) (G1722) (G266) (G2257) (G2532) (G1909) (G3588) (G4983) (G2257) (G1850) (G2532) (G1722) (G2934) (G2257) (G5613) (G701) (G846) (G2532) (G1722) (G2347) (G3173) (G1510)
L09 2Ezd_19_37 toi=s basileu=sin, oi(=s e)/dOkas e)f’ E(ma=s e)n a(marti/ais E(mO=n, kai\ e)pi\ ta\ sO/mata E(mO=n e)Xousia/DZousin kai\ e)n ktE/nesin E(mO=n O(s a)resto\n au)toi=s, kai\ e)n Tli/PSei mega/lE| e)sme/n.
L10 2Ezd_19_37 tois basileusin, hois edOkas ef’ hEmas en hamartiais hEmOn, kai epi ta sOmata hEmOn eXusiaDZusin kai en ktEnesin hEmOn hOs areston autois, kai en TliPSei megalE esmen.
L11 2Ezd_19_37 RA_DPM N3V_DPM RR_DPM VAI_AAI2S P RP_AP P N1A_DPF RP_GP C P RA_APN N3M_APN RP_GP V1_PAI3P C P N3E_DPN RP_GP C A1_ASN RD_DPM C P N3I_DSF A1_DSF V9_PAI1P
L12 2Ezd_19_37 the (dat) kings (dat) who/whom/which (dat) you(sg)-GIVE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) us (acc) in/among/by (+dat) sins (dat) us (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) bodies (nom|acc|voc) us (gen) they-are-???-ing, while ???-ing (dat) and in/among/by (+dat) Animals (dat) us (gen) as/like pleasing ([Adj] acc, nom|acc|voc) them/same (dat) and in/among/by (+dat) squeezing (dat); he/she/it-will-DISTRESS, you(sg)-will-be-DISTRESS-ed (classical) great ([Adj] dat) we-are
L13 2Ezd_19_37 the monarch who give in us in sin our and in the body our influence and in livestock our as accommodating he and in pressure great be
L14 2Ezd_19_37 2Ezd_19_37_1 2Ezd_19_37_2 2Ezd_19_37_3 2Ezd_19_37_4 2Ezd_19_37_5 2Ezd_19_37_6 2Ezd_19_37_7 2Ezd_19_37_8 2Ezd_19_37_9 2Ezd_19_37_10 2Ezd_19_37_11 2Ezd_19_37_12 2Ezd_19_37_13 2Ezd_19_37_14 2Ezd_19_37_15 2Ezd_19_37_16 2Ezd_19_37_17 2Ezd_19_37_18 2Ezd_19_37_19 2Ezd_19_37_20 2Ezd_19_37_21 2Ezd_19_37_22 2Ezd_19_37_23 2Ezd_19_37_24 2Ezd_19_37_25 2Ezd_19_37_26 2Ezd_19_37_27
L15