| L01 | 2Ezd_5_11 | καὶ τοιοῦτο ῥῆμα ἀπεκρίθησαν ἡμῖν λέγοντες Ἡμεῖς ἐσμεν δοῦλοι τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς καὶ οἰκοδομοῦμεν τὸν οἶκον, ὃς ἦν ᾠκοδομημένος πρὸ τούτου ἔτη πολλά, καὶ βασιλεὺς τοῦ Ισραηλ μέγας ᾠκοδόμησεν αὐτὸν καὶ κατηρτίσατο αὐτὸν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_5_11 | καὶ (G2532) τοιοῦτο (G5108) ῥῆμα (G4487) ἀπεκρίθησαν (G611) ἡμῖν (G2254) λέγοντες (G3004) Ἡμεῖς (G2249) ἐσμεν (G1510) δοῦλοι (G1401) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) καὶ (G2532) τῆς (G3588) γῆς (G1093) καὶ (G2532) οἰκοδομοῦμεν (G3618) τὸν (G3588) οἶκον, (G3624) ὃς (G3739) ἦν (G1510) ᾠκοδομημένος (G3618) πρὸ (G4253) τούτου (G3778) ἔτη (G2094) πολλά, (G4183) καὶ (G2532) βασιλεὺς (G935) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) μέγας (G3173) ᾠκοδόμησεν (G3618) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) κατηρτίσατο (G2675) αὐτὸν (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_5_11 | And they answered us thus, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which had been built many years before this, and a great king of Israel built it, and established it for them. (Ezra 5:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_5_11 | I odpowiedzieli nam w sposób następujący: Myśmy sługami Boga nieba i ziemi i odbudowujemy dom, który - niegdyś wzniesiony - stał przez wiele lat, a wielki król izraelski zbudował go i wykończył. (Ezd 5:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_5_11 | καὶ | τοιοῦτο | ῥῆμα | ἀπεκρίθησαν | ἡμῖν | λέγοντες | Ἡμεῖς | ἐσμεν | δοῦλοι | τοῦ | θεοῦ | τοῦ | οὐρανοῦ | καὶ | τῆς | γῆς | καὶ | οἰκοδομοῦμεν | τὸν | οἶκον, | ὃς | ἦν | ᾠκοδομημένος | πρὸ | τούτου | ἔτη | πολλά, | καὶ | βασιλεὺς | τοῦ | Ισραηλ | μέγας | ᾠκοδόμησεν | αὐτὸν | καὶ | κατηρτίσατο | αὐτὸν |
| L06 | 2Ezd_5_11 | καί | τοιοῦτος | ῥῆμα | ἀποκρίνομαι | ἡμῖν | λέγω | ἡμεῖς | εἰμί | δοῦλος | ὁ | θεός | ὁ | οὐρανός | καί | ὁ | γῆ | καί | οἰκοδομέω | ὁ | οἶκος | ὅς | εἰμί | οἰκοδομέω | πρό | οὗτος | ἔτος | πολύς | καί | βασιλεύς | ὁ | Ἰσραήλ | μέγας | οἰκοδομέω | αὐτός | καί | καταρτίζω | αὐτός |
| L07 | 2Ezd_5_11 | i, również | taki; tego rodzaju | słowo, wypowiedź | odpowiedzieć | nam (celownik 1 os. l.mn.) | mówić, powiedzieć | my | być, istnieć; żyć, trwać | niewolnik | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | niebo, niebiosa | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | budować, wznosić | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | budować, wznosić | przed; wcześniej | ten, ta, to; oto, ów | rok, 12 miesięcy | wiele, liczny | i, również | król; przywódca | — | Izrael | wielki, ogromny | budować, wznosić | on, ona, ono | i, również | uczynić sprawnym, wyposażyć, naprawić | on, ona, ono |
| L08 | 2Ezd_5_11 | (G2532) | (G5108) | (G4487) | (G611) | (G2254) | (G3004) | (G2249) | (G1510) | (G1401) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3618) | (G3588) | (G3624) | (G3739) | (G1510) | (G3618) | (G4253) | (G3778) | (G2094) | (G4183) | (G2532) | (G935) | (G3588) | (G2474) | (G3173) | (G3618) | (G846) | (G2532) | (G2675) | (G846) |
| L09 | 2Ezd_5_11 | kai\ | toiou=to | r(E=ma | a)pekri/TEsan | E(mi=n | le/gontes | *(Emei=s | e)smen | dou=loi | tou= | Teou= | tou= | ou)ranou= | kai\ | tE=s | gE=s | kai\ | oi)kodomou=men | to\n | oi)=kon, | o(\s | E)=n | O)|kodomEme/nos | pro\ | tou/tou | e)/tE | polla/, | kai\ | basileu\s | tou= | *israEl | me/gas | O)|kodo/mEsen | au)to\n | kai\ | katErti/sato | au)to\n |
| L10 | 2Ezd_5_11 | kai | toiuto | rEma | apekriTEsan | hEmin | legontes | hEmeis | esmen | duloi | tu | Teu | tu | uranu | kai | tEs | gEs | kai | oikodomumen | ton | oikon, | hos | En | OkodomEmenos | pro | tutu | etE | polla, | kai | basileus | tu | israEl | megas | OkodomEsen | auton | kai | katErtisato | auton |
| L11 | 2Ezd_5_11 | C | A1_ASN | N3M_ASN | VCI_API3P | RP_DP | V1_PAPNPM | RP_NP | V9_PAI1P | N2_NPM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_GSF | N1_GSF | C | V2_PAI1P | RA_ASM | N2_ASM | RR_NSM | V9_IAI3S | VX_XPPNSM | P | RD_GSM | N3E_APN | A1_APN | C | N3V_NSM | RA_GSM | N_GSM | A3_NSM | VAI_AAI3S | RD_ASM | C | VAI_AMI3S | RD_ASM |
| L12 | 2Ezd_5_11 | and | such as this kind (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | they-were-ANSWER-ed | us (dat) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | we (nom) | we-are | slaves (nom|voc); servile ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-ENSLAVE-ing, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed (classical), he/she/it-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-happens-to-be-ENSLAVE-ing (opt) | the (gen) | god (gen) | the (gen) | sky/heaven (gen) | and | the (gen) | earth/land (gen) | and | we-are-BUILD/EDIFY-ing | the (acc) | house (acc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-was | having-been-BUILD/EDIFY-ed (nom) | before (+gen) | this (gen) | years (nom|acc|voc) | many (nom|acc) | and | king (nom) | the (gen) | Israel (indecl) | great ([Adj] nom) | he/she/it-BUILD/EDIFY-ed | him/it/same (acc) | and | he/she/it-was-REPAIR-ed | him/it/same (acc) |
| L13 | 2Ezd_5_11 | and | such | statement | respond | us | tell | we | be | subject | the | God | the | sky | and | the | earth | and | build | the | home | who | be | build | before | this | year | much | and | monarch | the | Israel | great | build | he | and | repair | he |
| L14 | 2Ezd_5_11 | 2Ezd_5_11_1 | 2Ezd_5_11_2 | 2Ezd_5_11_3 | 2Ezd_5_11_4 | 2Ezd_5_11_5 | 2Ezd_5_11_6 | 2Ezd_5_11_7 | 2Ezd_5_11_8 | 2Ezd_5_11_9 | 2Ezd_5_11_10 | 2Ezd_5_11_11 | 2Ezd_5_11_12 | 2Ezd_5_11_13 | 2Ezd_5_11_14 | 2Ezd_5_11_15 | 2Ezd_5_11_16 | 2Ezd_5_11_17 | 2Ezd_5_11_18 | 2Ezd_5_11_19 | 2Ezd_5_11_20 | 2Ezd_5_11_21 | 2Ezd_5_11_22 | 2Ezd_5_11_23 | 2Ezd_5_11_24 | 2Ezd_5_11_25 | 2Ezd_5_11_26 | 2Ezd_5_11_27 | 2Ezd_5_11_28 | 2Ezd_5_11_29 | 2Ezd_5_11_30 | 2Ezd_5_11_31 | 2Ezd_5_11_32 | 2Ezd_5_11_33 | 2Ezd_5_11_34 | 2Ezd_5_11_35 | 2Ezd_5_11_36 | 2Ezd_5_11_37 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||