| L01 | 2Ezd_5_3 | ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ ἦλθεν ἐπ’ αὐτοὺς Θανθαναι ἔπαρχος πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ Σαθαρβουζανα καὶ οἱ σύνδουλοι αὐτῶν καὶ τοῖα εἶπαν αὐτοῖς Τίς ἔθηκεν ὑμῖν γνώμην τοῦ οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦτον καὶ τὴν χορηγίαν ταύτην καταρτίσασθαι; | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_5_3 | ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) ἦλθεν (G2064) ἐπ’ (G1909) αὐτοὺς (G846) Θανθαναι (L4405) ἔπαρχος (L3643) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) καὶ (G2532) Σαθαρβουζανα (L8101) καὶ (G2532) οἱ (G3588) σύνδουλοι (G4889) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τοῖα (L9197) εἶπαν (G2036) αὐτοῖς (G846) Τίς (G5101) ἔθηκεν (G5087) ὑμῖν (G5213) γνώμην (G1106) τοῦ (G3588) οἰκοδομῆσαι (G3618) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦτον (G3778) καὶ (G2532) τὴν (G3588) χορηγίαν (L9933) ταύτην (G3778) καταρτίσασθαι; (G2675) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_5_3 | At the same time came there upon them Thanthanai, the governor on this side the river, and Satharbuzanai, and their fellow-servants, and spoke thus to them, Who has ordained a decree for you to build this house, and to provide this preparation? (Ezra 5:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_5_3 | Wówczas przyszedł do nich Tattenaj, namiestnik Transeufratei, i Sztarboznaj oraz towarzysze ich i tak im mówili: «Kto wam kazał dom ten budować i to oszalowanie wykończyć?» (Ezd 5:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_5_3 | ἐν | αὐτῷ | τῷ | καιρῷ | ἦλθεν | ἐπ’ | αὐτοὺς | Θανθαναι | ἔπαρχος | πέραν | τοῦ | ποταμοῦ | καὶ | Σαθαρβουζανα | καὶ | οἱ | σύνδουλοι | αὐτῶν | καὶ | τοῖα | εἶπαν | αὐτοῖς | Τίς | ἔθηκεν | ὑμῖν | γνώμην | τοῦ | οἰκοδομῆσαι | τὸν | οἶκον | τοῦτον | καὶ | τὴν | χορηγίαν | ταύτην | καταρτίσασθαι; |
| L06 | 2Ezd_5_3 | ἐν | αὐτός | ὁ | καιρός | ἔρχομαι | ἐπί | αὐτός | Θανθαναι | ἔπαρχος | πέραν | ὁ | ποταμός | καί | Σαθαρβουζανα | καί | ὁ | σύνδουλος | αὐτός | καί | τοῖος | ἔπω | αὐτός | τίς | τίθημι | ὑμῖν | γνώμη | ὁ | οἰκοδομέω | ὁ | οἶκος | οὗτος | καί | ὁ | χορηγία | οὗτος | καταρτίζω |
| L07 | 2Ezd_5_3 | w, wewnątrz | on, ona, ono | — | czas właściwy; okazja | przyjść, przybyć | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | Thanthanai | dowódca / komendant | po drugiej stronie, poza | — | rzeka, strumień | i, również | Satharbouzana | i, również | — | współsługa | on, ona, ono | i, również | jakość | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | kłaść, umieszczać | wam (celownik) | zdolność myślenia, rozum; wola | — | budować, wznosić | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | ten, ta, to; oto, ów | i, również | — | biuro A | ten, ta, to; oto, ów | uczynić sprawnym, wyposażyć, naprawić |
| L08 | 2Ezd_5_3 | (G1722) | (G846) | (G3588) | (G2540) | (G2064) | (G1909) | (G846) | (L4405) | (L3643) | (G4008) | (G3588) | (G4215) | (G2532) | (L8101) | (G2532) | (G3588) | (G4889) | (G846) | (G2532) | (L9197) | (G2036) | (G846) | (G5101) | (G5087) | (G5213) | (G1106) | (G3588) | (G3618) | (G3588) | (G3624) | (G3778) | (G2532) | (G3588) | (L9933) | (G3778) | (G2675) |
| L09 | 2Ezd_5_3 | e)n | au)tO=| | tO=| | kairO=| | E)=lTen | e)p’ | au)tou\s | *TanTanai | e)/parCHos | pe/ran | tou= | potamou= | kai\ | *saTarbouDZana | kai\ | oi( | su/ndouloi | au)tO=n | kai\ | toi=a | ei)=pan | au)toi=s | *ti/s | e)/TEken | u(mi=n | gnO/mEn | tou= | oi)kodomE=sai | to\n | oi)=kon | tou=ton | kai\ | tE\n | CHorEgi/an | tau/tEn | katarti/sasTai; |
| L10 | 2Ezd_5_3 | en | autO | tO | kairO | ElTen | ep’ | autus | TanTanai | eparCHos | peran | tu | potamu | kai | saTarbuDZana | kai | hoi | synduloi | autOn | kai | toia | eipan | autois | tis | eTEken | hymin | gnOmEn | tu | oikodomEsai | ton | oikon | tuton | kai | tEn | CHorEgian | tautEn | katartisasTai; |
| L11 | 2Ezd_5_3 | P | RD_DSM | RA_DSM | N2_DSM | VBI_AAI3S | P | RD_APM | N_NSM | A1B_NSM | D | RA_GSM | N2_GSM | C | N_NSM | C | RA_NPM | N2_NPM | RD_GPM | C | A1A_APN | VAI_AAI3P | RD_DPM | RI_NSM | VAI_AAI3S | RP_DP | N1_ASF | RA_GSN | VA_AAN | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | C | RA_ASF | N1A_ASF | RD_ASF | VA_AMN |
| L12 | 2Ezd_5_3 | in/among/by (+dat) | him/it/same (dat) | the (dat) | period of time (dat) | he/she/it-COME-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | across | the (gen) | river (gen) | and | and | the (nom) | co-slaves (nom|voc) | them/same (gen) | and | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | them/same (dat) | who/what/why (nom) | he/she/it-PLACE-ed | you(pl) (dat) | knowledge-based determination (acc) | the (gen) | to-BUILD/EDIFY, be-you(sg)-BUILD/EDIFY-ed!, he/she/it-happens-to-BUILD/EDIFY (opt) | the (acc) | house (acc) | this (acc) | and | the (acc) | this (acc) | to-be-REPAIR-ed | |||||
| L13 | 2Ezd_5_3 | in | he | the | season | come | in | he | Thanthanai | commander | on the other side | the | river | and | Satharbouzana | and | the | fellow subject | he | and | quality | say | he | who? | put | you | resolve | the | build | the | home | this | and | the | office of a | this | repair |
| L14 | 2Ezd_5_3 | 2Ezd_5_3_1 | 2Ezd_5_3_2 | 2Ezd_5_3_3 | 2Ezd_5_3_4 | 2Ezd_5_3_5 | 2Ezd_5_3_6 | 2Ezd_5_3_7 | 2Ezd_5_3_8 | 2Ezd_5_3_9 | 2Ezd_5_3_10 | 2Ezd_5_3_11 | 2Ezd_5_3_12 | 2Ezd_5_3_13 | 2Ezd_5_3_14 | 2Ezd_5_3_15 | 2Ezd_5_3_16 | 2Ezd_5_3_17 | 2Ezd_5_3_18 | 2Ezd_5_3_19 | 2Ezd_5_3_20 | 2Ezd_5_3_21 | 2Ezd_5_3_22 | 2Ezd_5_3_23 | 2Ezd_5_3_24 | 2Ezd_5_3_25 | 2Ezd_5_3_26 | 2Ezd_5_3_27 | 2Ezd_5_3_28 | 2Ezd_5_3_29 | 2Ezd_5_3_30 | 2Ezd_5_3_31 | 2Ezd_5_3_32 | 2Ezd_5_3_33 | 2Ezd_5_3_34 | 2Ezd_5_3_35 | 2Ezd_5_3_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||