| L01 | 2Ezd_6_7 | ἄφετε τὸ ἔργον οἴκου τοῦ θεοῦ· οἱ ἀφηγούμενοι τῶν Ιουδαίων καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ιουδαίων οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον οἰκοδομείτωσαν ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_6_7 | ἄφετε (G863) τὸ (G3588) ἔργον (G2041) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) οἱ (G3588) ἀφηγούμενοι (L1587) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) καὶ (G2532) οἱ (G3588) πρεσβύτεροι (G4245) τῶν (G3588) Ιουδαίων (G2453) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐκεῖνον (G1565) οἰκοδομείτωσαν (G3618) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_6_7 | Now let alone the work of the house of God: let the rulers of the Jews and the elders of the Jews build that house of God on its place. (Ezra 6:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_6_7 | Pozwólcie namiestnikowi Żydów i starszyźnie żydowskiej pracować nad tym domem Bożym. Niech odbudują ten dom Boży na dawnym miejscu. (Ezd 6:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_6_7 | ἄφετε | τὸ | ἔργον | οἴκου | τοῦ | θεοῦ· | οἱ | ἀφηγούμενοι | τῶν | Ιουδαίων | καὶ | οἱ | πρεσβύτεροι | τῶν | Ιουδαίων | οἶκον | τοῦ | θεοῦ | ἐκεῖνον | οἰκοδομείτωσαν | ἐπὶ | τοῦ | τόπου | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Ezd_6_7 | ἀφίημι | ὁ | ἔργον | οἶκος | ὁ | θεός | ὁ | ἀφηγέομαι | ὁ | Ἰουδαῖος | καί | ὁ | πρεσβύτερος | ὁ | Ἰουδαῖος | οἶκος | ὁ | θεός | ἐκεῖνος | οἰκοδομέω | ἐπί | ὁ | τόπος | αὐτός |
| L07 | 2Ezd_6_7 | odesłać, darować winę | — | uczynek, czyn, dzieło | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | wyprowadzać z | — | Żyd, Judejczyk | i, również | — | starszy (wiek, godność) | — | Żyd, Judejczyk | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | tamten, ów | budować, wznosić | na, nad, w czasie, za | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | on, ona, ono |
| L08 | 2Ezd_6_7 | (G863) | (G3588) | (G2041) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (L1587) | (G3588) | (G2453) | (G2532) | (G3588) | (G4245) | (G3588) | (G2453) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G1565) | (G3618) | (G1909) | (G3588) | (G5117) | (G846) |
| L09 | 2Ezd_6_7 | a)/fete | to\ | e)/rgon | oi)/kou | tou= | Teou=· | oi( | a)fEgou/menoi | tO=n | *ioudai/On | kai\ | oi( | presbu/teroi | tO=n | *ioudai/On | oi)=kon | tou= | Teou= | e)kei=non | oi)kodomei/tOsan | e)pi\ | tou= | to/pou | au)tou=. |
| L10 | 2Ezd_6_7 | afete | to | ergon | oiku | tu | Teu· | hoi | afEgumenoi | tOn | iudaiOn | kai | hoi | presbyteroi | tOn | iudaiOn | oikon | tu | Teu | ekeinon | oikodomeitOsan | epi | tu | topu | autu. |
| L11 | 2Ezd_6_7 | VH_AAD2S | RA_ASN | N2N_ASN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_NPM | V2_PMPNPM | RA_GPM | N2_GPM | C | RA_NPM | A1A_NPM | RA_GPM | N2_GPM | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | RD_ASM | V2_PAD3P | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | 2Ezd_6_7 | do-LET-you(pl)-GO-OF! | the (nom|acc) | work (nom|acc|voc) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | god (gen) | the (nom) | the (gen) | Jewish ([Adj] gen) | and | the (nom) | elder ([Adj] nom|voc) | the (gen) | Jewish ([Adj] gen) | house (acc) | the (gen) | god (gen) | that (acc) | let-them-be-BUILD/EDIFY-ing! | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | place (gen) | him/it/same (gen) | |
| L13 | 2Ezd_6_7 | dismiss | the | work | home | the | God | the | lead from | the | Judean | and | the | senior | the | Judean | home | the | God | that | build | in | the | place | he |
| L14 | 2Ezd_6_7 | 2Ezd_6_7_1 | 2Ezd_6_7_2 | 2Ezd_6_7_3 | 2Ezd_6_7_4 | 2Ezd_6_7_5 | 2Ezd_6_7_6 | 2Ezd_6_7_7 | 2Ezd_6_7_8 | 2Ezd_6_7_9 | 2Ezd_6_7_10 | 2Ezd_6_7_11 | 2Ezd_6_7_12 | 2Ezd_6_7_13 | 2Ezd_6_7_14 | 2Ezd_6_7_15 | 2Ezd_6_7_16 | 2Ezd_6_7_17 | 2Ezd_6_7_18 | 2Ezd_6_7_19 | 2Ezd_6_7_20 | 2Ezd_6_7_21 | 2Ezd_6_7_22 | 2Ezd_6_7_23 | 2Ezd_6_7_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||