Informacja
Bible Left

2Ezd_7_13

Bible Right
2Ezd_7_12 2Ezd_7_14

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_7_13 ἀπ’ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ὁ ἑκουσιαζόμενος ἐν βασιλείᾳ μου ἀπὸ λαοῦ Ισραηλ καὶ ἱερέων καὶ Λευιτῶν πορευθῆναι εἰς Ιερουσαλημ, μετὰ σοῦ πορευθῆναι·
L02 2Ezd_7_13 ἀπ’ (G575) ἐμοῦ (G1700) ἐτέθη (G5087) γνώμη (G1106) ὅτι (G3754) πᾶς (G3956)(G3588) ἑκουσιαζόμενος (L3099) ἐν (G1722) βασιλείᾳ (G932) μου (G3450) ἀπὸ (G575) λαοῦ (G2992) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἱερέων (G2409) καὶ (G2532) Λευιτῶν (G3019) πορευθῆναι (G4198) εἰς (G1519) Ιερουσαλημ, (G2419) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) πορευθῆναι· (G4198)
L03 2Ezd_7_13 A decree is made by me, that every one who is willing in my kingdom of the people of Israel, and of the priests and Levites, to go to Jerusalem, be permitted to go with thee. (Ezra 7:13 Brenton)
L04 2Ezd_7_13 Przeze mnie został wydany rozkaz: Każdy z narodu izraelskiego, z kapłanów jego i lewitów w moim państwie, który ma zamiar iść z tobą do Jerozolimy, niech idzie. (Ezd 7:13 BT_4)
L05 2Ezd_7_13 ἀπ’ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ἑκουσιαζόμενος ἐν βασιλείᾳ μου ἀπὸ λαοῦ Ισραηλ καὶ ἱερέων καὶ Λευιτῶν πορευθῆναι εἰς Ιερουσαλημ, μετὰ σοῦ πορευθῆναι·
L06 2Ezd_7_13 ἀπό ἐμοῦ τίθημι γνώμη ὅτι πᾶς ἑκουσιάζομαι ἐν βασιλεία μου ἀπό λαός Ἰσραήλ καί ἱερεύς καί Λευΐτης πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλήμ μετά σοῦ πορεύομαι
L07 2Ezd_7_13 z, od, przez mnie, mojego kłaść, umieszczać zdolność myślenia, rozum; wola że; ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały oferować chętnie w, wewnątrz królestwo; panowanie mnie, mojego z, od, przez lud, naród Izrael i, również kapłan (kapłański lub żydowski) i, również Lewita iść, podążać; odejść do, ku; w, na Jeruzalem z, razem z; po, następnie ciebie, twojego iść, podążać; odejść
L08 2Ezd_7_13 (G575) (G1700) (G5087) (G1106) (G3754) (G3956) (G3588) (L3099) (G1722) (G932) (G3450) (G575) (G2992) (G2474) (G2532) (G2409) (G2532) (G3019) (G4198) (G1519) (G2419) (G3326) (G4675) (G4198)
L09 2Ezd_7_13 a)p’ e)mou= e)te/TE gnO/mE o(/ti pa=s o( e(kousiaDZo/menos e)n basilei/a| mou a)po\ laou= *israEl kai\ i(ere/On kai\ *leuitO=n poreuTE=nai ei)s *ierousalEm, meta\ sou= poreuTE=nai·
L10 2Ezd_7_13 ap’ emu eteTE gnOmE hoti pas ho hekusiaDZomenos en basileia mu apo lau israEl kai hiereOn kai leuitOn poreuTEnai eis ierusalEm, meta su poreuTEnai·
L11 2Ezd_7_13 P RP_GS VCI_API3S N1_NSF C A3_NSM RA_NSM V1_PMPNSM P N1A_DSF RP_GS P N2_GSM N_GSM C N3V_GPM C N1M_GPM VC_APN P N_ASF P RP_GS VC_APN
L12 2Ezd_7_13 away from (+gen) me (gen); my/mine (gen) he/she/it-was-PLACE-ed knowledge-based determination (nom|voc) because/that every (nom|voc) the (nom) while being-???-ed (nom) in/among/by (+dat) kingdom (dat) me (gen) away from (+gen) people (gen) Israel (indecl) and priests (gen) and Levites (gen) to-be-GO-ed into (+acc) Jerusalem (indecl) after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) to-be-GO-ed
L13 2Ezd_7_13 from my put resolve since all the offer willingly in realm of me from populace Israel and priest and Leuΐtēs travel into Jerusalem with of you travel
L14 2Ezd_7_13 2Ezd_7_13_1 2Ezd_7_13_2 2Ezd_7_13_3 2Ezd_7_13_4 2Ezd_7_13_5 2Ezd_7_13_6 2Ezd_7_13_7 2Ezd_7_13_8 2Ezd_7_13_9 2Ezd_7_13_10 2Ezd_7_13_11 2Ezd_7_13_12 2Ezd_7_13_13 2Ezd_7_13_14 2Ezd_7_13_15 2Ezd_7_13_16 2Ezd_7_13_17 2Ezd_7_13_18 2Ezd_7_13_19 2Ezd_7_13_20 2Ezd_7_13_21 2Ezd_7_13_22 2Ezd_7_13_23 2Ezd_7_13_24
L15